– Ты надолго здесь? Мы уговорили мистера Ларса довести нас до соседней деревни. Он везет овощи на продажу.
– Мы за нарядами и подарками к празднику – времени совсем не осталось, – Мэг перебила Нору как делала это всегда.
– Надолго, – Джейн поежилась, – езжайте без меня.
– Зачем же ты согласилась, дурочка?
– Я не соглашалась вовсе, – она пожала плечами, – не успела. Все-таки мы не чужие, родня (Джерри приходился двоюродным братом Биллу по матери).
– Ладно, как знаешь, нам пора! – девушки побежали в сторону парка, пересмеиваясь и хихикая.
Джейн грустно улыбнулась. Хорошо, что мама позаботилась обо всем заранее, но одно важное дело осталось. Очень – очень важное. После полуночи в Сонном лесу, около самой плотины, распустятся нежные розовые соцветья. Говорят, они тихонько звенят и пьяняще пахнут. Джейн надеялась их найти. Тут она подумала, что, возможно, на это надеется и Джеймс. Эта мысль встревожила ее и обидела. «Обязательно надеется!»
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.