– Лорд Шесс принёс мне полную клятву верности на крови, так что свою ящерку я забираю. Феликс, обернись, как было.
Подозреваю, что в частых оборотах нет ничего хорошего, но вести по коридорам парня без портков – скандал, который подданные не поймут, я ведь принцесса капризная, а не развратная. Я удобно сажаю ящера на бедро, прикрываю накидкой.
– Откуда что взялось, – бормочет император.
Настроение резко портится. Я не питаю иллюзий. Помимо общей линии поведения, есть мелкие привычки, которые, порой, значат гораздо больше. Я понятия не имею, предпочитала Кресси чай с лимоном или с сахаром. А, может быть, как англичанка, с молоком? Какие тропинки в саду она выбирала, а какие избегала? Задерживалась ли в беседках или у фонтана? Любила ли она подолгу примерять наряды или делала выбор быстро, доверяя основную работу швейным мастерицам?
Я смутно представляю, как скрыть, что я самозванка. Разве что поскандалить, обидеться и уехать в загородную резиденцию. Но прямо сейчас, пока заговорщики на свободе, я не могу позволить себе роскошь праздности.
Глядя на крепкого, полного сил мужчину, я, странное дело, я искренне о нём беспокоюсь, как будто он мне родной, и ловлю себя на том, что раскрыть заговор я хочу не только ради своего комфорта, а прежде всего ради него, чтобы он жил. А ещё мне не нравится ни перечеркнувшая его лоб вертикальная морщинка, ни тени под глазами.
Но одновременно я не могу не думать о том, что император любит дочь. Будучи самозванкой, я краду его любовь…
Нет, так можно забуриться в болото рефлексии и самоедсва, ни к чему. Постепенно разберусь.
– Сир?
Пока я прятала ящера, император вызвал из приёмной своего огненно-рыжего секретаря.
– Срочный сбор всех Безликих без исключения.
– Есть, сир!
Сбор?
– Я могу присутствовать?
– Хорошо, Кресси, Кевин сообщит тебе время.
– Спасибо!
Удивляясь своему внезапному порыву, я перегибаюсь через стол и целую императора в щёку, совсем как утром, и мне бесконечно приятно видеть озарившую его лицо улыбку.
К себе в покои я возвращаюсь с чётким ощущением, что иду верным путём.
И в первой же комнате меня встречает стайка фрейлин. За время моей поездки они размножились почкованием? Откуда столько одетых в синее девиц? Пять, шесть… Считая фрейлину за моей спиной, их семь. И они окружают меня с насквозь фальшивыми улыбками, подхватывая друг за другом обрушивают на меня водопад сплетен.
С одной стороны полезно, с другой – я всё равно ничего не понимаю. Я жестом показываю им расступиться и предлагаю:
– Почему бы вам всем не отдохнуть?
Не знаю, разойдутся они или останутся караулить, сейчас я не готова думать ещё и о них.
Я прохожу анфиладу комнат, мимоходом отправляю служанку за обедом – прежде всего для ящера, но я и сама не прочь перекусить, успела проголодаться.
Пройдя в спальню, я сажаю Феликса на пуф и приказываю:
– Обернись в