Старуха молча сверлила меня взглядом, и я постоянно испытывал на себе сильное ментальное давление с её стороны. Молодой мужчина в солнцезащитных очках рядом с ней сидел неподвижно и, казалось, не проявлял никакого интереса к беседе. Но я-то чувствовал, что он сильно напряжён и причиной этого напряжения был не кто иной, как ваш покорный слуга.
Старуха время от времени что-то бормотала, как бы про себя, ни к кому не обращаясь. Говорила она на древнекитайском языке гувэнь, думая, что её никто не понимает. Первая фраза, которую она произнесла, касалась меня:
– Этот парень, кажется, понимает наш язык, – имея в виду меня.
– Девушки опасны. Они могут перебить нашу охрану, – через некоторое время добавила она.
– Но парень гораздо опаснее. Скорее всего, он может убить даже Вас. Мой господин.
Фразы её падали как будто в пустоту, потому что на них никто не реагировал.
Переговоры постепенно заходили в тупик. Китайцы, по существу, просто насмехались над моими спутниками, хотя те этого не понимали.
Я же сидел неподвижно, с безразличным выражением лица и не принимал участия в беседе. Что сильно напрягало как моих партнёров, так и некоторых из участников переговоров с китайской стороны.
Как ни странно, первыми не выдержали китайцы.
– А что думает по поводу всего происходящего ваш русский друг? – кивнув на меня, с иронией поинтересовался пожилой бандит в европейском костюме
– Но, господин Бергер, австриец, – растерянно возразила Джессика.
Китаец укоризненно покачал головой и произнёс:
– Следует ли напоминать Вам, госпожа старую истину, что маленькая ложь, рождает большое недоверие. Нам прекрасно известно, кто ваш спутник.
Да где-то основательно течёт. И не факт, что информация утекла от американцев. Возможно, наши китайские друзья гораздо лучше осведомлены о наших делах в России, чем мы предполагали.
– Ну, хорошо. Вынуждена признать, что у наших русских партнёров, также есть свой интерес в этом деле. И они со своей стороны готовы сделать весьма интересные предложения, – призналась Джессика. Было видно, что она находится на грани отчаяния и не понимает моего пассивного поведения.
Пришлось и мне подключиться к делу.
– Прежде чем я озвучу свои предложения, нам хотелось бы понять, что думает о сложившейся ситуации Большой Брат. Не занято ли его сердце, и чисты ли его помыслы. Нет ли уже неких договорённостей с нашими врагами, что сделало бы наши дальнейшие переговоры бессмысленными, – и я выжидательно замолчал.
Переводчик перевёл на китайский. Человек-гора открыл было рот, но я резко поднял руку, останавливая его.
– При всём уважении, я обращался не к Вам, – и перевёл взгляд на неприметного мужчину в солнцезащитных очках.
Возникла немая сцена. Постепенно проступающее