Олеся. Александр Куприн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Куприн
Издательство: Издательство ЧТИВО
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 1898
isbn: 9798210915627
Скачать книгу
ведьмачьего кубла? Да пусть меня бог боронит. И вам не советую, паныч.

      – Как хочешь… а я всё-таки пойду. Мне очень любопытно на неё посмотреть.

      – Ничего там нет любопытного, – пробурчал Ярмола, с сердцем захлопывая печную дверку.

      Час спустя, когда он, уже убрав самовар и напившись в тёмных сенях чаю, собирался идти домой, я спросил:

      – Как зовут эту ведьму?

      – Мануйлиха, – ответил Ярмола с грубой мрачностью.

      Он хотя и не высказывал никогда своих чувств, но, кажется, сильно ко мне привязался, привязался за нашу общую страсть к охоте, за моё простое обращение, за помощь, которую я изредка оказывал его вечно голодающей семье, а главным образом за то, что я один на всём свете не корил его пьянством, чего Ярмола терпеть не мог. Поэтому моя решимость познакомиться с ведьмой привела его в отвратительное настроение духа, которое он выразил только усиленным сопением да ещё тем, что, выйдя на крыльцо, из всей силы ударил ногой в бок свою собаку – Рябчика. Рябчик отчаянно завизжал и отскочил в сторону, но тотчас же побежал вслед за Ярмолой, не переставая скулить.

      III

      Дня через три потеплело. Однажды утром, очень рано, Ярмола вошёл в мою комнату и заявил небрежно:

      – Нужно ружья почистить, паныч.

      – А что? – спросил я, потягиваясь под одеялом.

      – Заяц ночью сильно походил: следов много. Может, пойдём на пановку[21]?

      Я видел, что Ярмоле не терпится скорее пойти в лес, но он скрывает это страстное желание охотника под напускным равнодушием. Действительно, в передней уже стояла его одностволка, от которой не ушёл ещё ни один бекас[22], несмотря на то, что вблизи дула она была украшена несколькими оловянными заплатами, наложенными в тех местах, где ржавчина и пороховые газы проели железо.

      Едва войдя в лес, мы тотчас же напали на заячий след: две лапки рядом и две позади, одна за другой. Заяц вышел на дорогу, прошёл по ней сажен двести и сделал с дороги огромный прыжок в сосновый молодняк.

      – Ну, теперь будем обходить его, – сказал Ярмола. – Как дал столба, так тут сейчас и ляжет. Вы, паныч, идите… – он задумался, соображая по каким-то ему одному известным приметам, куда меня направить. – Вы идите до старой корчмы[23]. А я его обойду от Замлына. Как только собака его выгонит, я буду гукать вам.

      И он тотчас же скрылся, точно нырнул в густую чащу мелкого кустарника. Я прислушался. Ни один звук не выдал его браконьерской походки, ни одна веточка не треснула под его ногами, обутыми в лыковые постолы[24].

      Я неторопливо дошёл до старой корчмы – нежилой, развалившейся хаты, и стал на опушке хвойного леса, под высокой сосной с прямым голым стволом. Было так тихо, как только бывает в лесу зимою в безветренный день. Нависшие на ветвях пышные комья снега давили их книзу, придавая им чудесный, праздничный и холодный вид. По временам срывалась с вершины тоненькая веточка, и чрезвычайно ясно слышалось, как она, падая, с лёгким треском задевала за другие ветви. Снег розовел на солнце и синел в тени. Мной овладело тихое очарование этого


<p>21</p>

В данном контексте – охота [Прим. ред.].

<p>22</p>

Болотная птица отряда куликов, с длинным клювом, с пёстрой спинкой и белыми брюшком и грудью [Словарь русского языка. Т. 1. Изд. 3. М.: Русский язык, 1985. С. 77].

<p>23</p>

Питейное заведение с вольной продажей [Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля. Т. 2. Изд. 2. СПб., М.: Изд. Тип. М. О. Вольфа, 1881. С. 173].

<p>24</p>

Плетёная обувь из лыка или верёвок, род лаптей [Словарь русского языка. Т. 3. Изд. 3. М.: Русский язык, 1987. С. 324].