Дикая сердцем. К. А. Такер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: К. А. Такер
Издательство: Издательство АСТ
Серия: LAV. Романтика
Жанр произведения:
Год издания: 2020
isbn: 978-5-17-147061-6
Скачать книгу
– его плечи сгорблены, однако я готова поспорить, что Джона весит в два раза больше, чем Рой. И все же, если он хотя бы даже немного боится своего гостя, то этого не показывает.

      Джона спускается с крыльца, оглядывается через плечо, чтобы бросить на меня взгляд – частично забавляющийся, частично выражающий вопрос: «Можем ли мы доверять этому парню?» – прежде чем снова встречается взглядом с нашим «дружелюбным» соседом.

      – Фил сказал, что ты хотел забрать его козла. Мы решили удостовериться, не заинтересован ли ты все еще в этом.

      Взгляд Роя устремляется на сарай, где вдоль забора копошатся пять коз разного размера, с любопытством разглядывающие прибывших. За сараем простирается большая поляна.

      – У меня хватает коз.

      – Я вижу. – Джона медленно кивает. – Так что, возьмешь еще одну? Похоже, у тебя большой сарай. И ты явно знаешь, что с ними делать. Я даже докину немного сена и зерна. Хватит, чтобы прокормить его до весны.

      – Почему ты сам не хочешь держать его?

      – Мы сейчас не в том положении, чтобы держать скот. Мы только заселяемся.

      – А, только заселяетесь. – Рой ухмыляется. – Все вы, чужаки, приезжаете сюда, чтобы «только заселиться». – И снова этот горький тон в его словах.

      Может, я и чужачка здесь, но Джона точно нет. Я ощущаю острое желание указать на то, что Джона вырос в окрестностях Анкориджа и что он – такой же аляскинец, как и Рой, но Джона отвечает прежде, чем я успеваю решить, стоит ли это делать.

      – Мы были бы очень благодарны, если бы ты забрал его у нас и присоединил к своему стаду.

      Я различаю в голосе Джоны напряжение. Он не терпит подобного отношения.

      Рой натягивает сапоги, выходит из-за перил крыльца и становится перед нами. Только тогда я вижу, что в его левой руке ружье, опущенное к полу.

      В моем позвоночнике застывает напряжение.

      – Не-а. Он ни на что не годится.

      – Это самец. Я могу назвать только одно дело, на которое он сгодится. – Джона бросает внимательный взгляд на загон для животных. – Должно быть, у тебя там несколько самок, так?

      – Они все самки. – Он мрачно усмехается. – Но он даже для этого не сгодится.

      – Черт, – бурчит Джона.

      – Может, найдешь какого-нибудь дурака, который не разбирается в козах и купит его у тебя? Или кого-то, кому нравится вкус старого мяса. А мне он не нужен.

      – Спасибо, что уделил время, – бросает Джона, даже не скрывая раздражения в своем голосе, и идет ко мне.

      – Вот что я тебе скажу… веди его сюда.

      Джона замирает на полпути.

      – Правда? Я очень признателен…

      – Гончие за зиму разжирели и совсем обленились. Думаю, хорошая охота с погоней в преддверии лета пойдет им на пользу. Хотя сомневаюсь, что выйдет хорошая охота.

      Я морщусь. Может, и не люблю коз, но картина, которую только что нарисовал Рой, гораздо более тревожная, чем жуткие зрачки и неприятные детские воспоминания.

      Челюсть Джоны отвисает в тот редкий момент, когда у него пропадает дар речи,