Сады пяти стремлений. Вадим Панов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вадим Панов
Издательство: Автор
Серия: Герметикон
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-04-187079-9
Скачать книгу
а может, потому что понимаете, что люди спросят, как получилось, что вы пришли на моём судне? Вы могли нас убить, но не убили, и мне неважно почему. Важно то, что с вами можно договариваться. И это придаёт мне смелости, мессер, но не дерзости.

      – Хорошо. – Дер Даген Тур показал, что оценил и согласен с доводами капитана.

      – Кроме того, в вас издалека видно чужаков: и по говору, и по одежде. И даже если я не донесу, вас задержат у подъёмника в Сады, а другой дороги из Моря в Сады нет – только подъёмник.

      – А не из Вонючего рынка? – негромко уточнил Помпилио.

      Капитан прекрасно понял, о чём его спрашивают.

      – Я слышал о тропах, по которым можно подняться в Сады, но не знаю их – мне они без надобности. Единственное, что знаю – чтобы пройти по ним, нужна отличная подготовка, а ваши спутники, мессер, не кажутся атлетами.

      Капитан сказал то, что видел, поэтому возражать никто не стал, даже Бабарский.

      – А если честно, то, даже зная тропы, я бы вас на них не повёл – за такие фокусы меня точно отправят в тюрьму.

      – Отвесные скалы не только затормозили развитие мореходства, но и мешают честной контрабанде, – вздохнул ИХ.

      – Да, в Садах с нею проще, – машинально отозвался капитан, и Бабарский его слова запомнил.

      – Как называются местные стражники? – вернулся в разговор Помпилио.

      – Серифы, мессер.

      – Я хочу, чтобы ты позвал серифа сразу, как только мы пришвартуемся, – размеренно произнёс дер Даген Тур, бросив быстрый взгляд на Бабарского. – И расскажи ему так, как было на самом деле: что нашёл нас в Море, попытался надавить, но получил отпор…

      – Вы этого хотите? – Капитан был так удивлён, что позволил себе перебить Помпилио.

      – Я оказался в ваших краях случайно, – повторил свою версию Помпилио. – Задерживаться не собираюсь, а значит, мне нужно договориться с вашими властями.

      – Вы можете не рассказывать им о монете?

      – Не расскажу, – пообещал дер Даген Тур. – Но моей монетой ты вряд ли сможешь расплатиться на Траймонго, поэтому я даю тебе слово, что, если ты честно выполнишь условия сделки, я прослежу, чтобы её выкупили у тебя за честную цену. Или просто наградили тебя.

      – Вы очень добры, мессер.

      – Я предпочитаю договариваться.

      Капитан припомнил барахтающихся в воде подчинённых и мысленно согласился: да, так и есть, если этого странного воина, которого спутники называют «мессером» и явно глубоко уважают, не трогать – с ним вполне можно уживаться.

      – С кем я должен договариваться здесь?

      – Судя по тому, что я вижу, вам нужно говорить с сенатором, – подумав, ответил капитан.

      – Он здесь главный?

      – Да, мессер.

      – Насколько тяжело до него добраться?

      – Простые серифы вряд вас отведут. К тому же сенатор живёт в столице и нечасто балует нас своими визитами. К счастью.

      – Как много понадобится времени, чтобы ему рассказали обо мне?

      – Если вы сумеете сильно удивить серифов и местные власти, сенатору доложат незамедлительно, – рассказал