Сады пяти стремлений. Вадим Панов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вадим Панов
Издательство: Автор
Серия: Герметикон
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-04-187079-9
Скачать книгу
меня есть некоторые сомнения, что, после того как вы отправили за борт четверых рыбаков и пообещали освежевать пятого, мы сумеем убедить местные власти в том, что вы – учёный.

      – Я видел разных учёных, – заметил Помпилио, припоминая друзей из Астрологического флота, перешедших в него из Воздушного флота своих дарств.

      – Не сомневаюсь, мессер.

      И они одновременно посмотрели на Мерсу. Мерса покраснел и поправил очки:

      – Извините?

      – Гм… пожалуй, – вынужден был признать дер Даген Тур.

      – Пожалуй, что? – уточнил алхимик. Но вновь остался без ответа.

      – Возможно, вы – представитель торговой корпорации? – выдал свою версию Бабарский.

      – Или помощник капитана по безопасности?

      – Да, мессер, эта идея кажется наиболее удачной.

      Несколько мгновений Помпилио смотрел на скальную стену, словно пробуя свою личную легенду на вкус, затем посмотрел на Мерсу.

      – Я не забуду, мессер, – пообещал алхимик.

      – Хорошо. Передай капитану, что я хочу его видеть. – И дождавшись, когда Мерса отойдёт на несколько шагов, тихо сказал: – Когда появится «Пытливый амуш» – направляйся к нему. Им ты будешь полезнее, чем мне.

      – Вы уверены, мессер? – поднял брови ИХ.

      – Разумеется, – ответил Помпилио чуть удивлённо. – Я справлюсь и за Мерсой присмотрю, а вот цеппель покажется аборигенам ценным призом. При этом на борту нет ни меня, ни тебя, только Базза, и будет хорошо, если кто-то, уже освоившийся на земле, подскажет ему что к чему.

      – Да, мессер.

      – Я на тебя полагаюсь, ИХ.

      – Спасибо, мессер. – Суперкарго машинально провёл рукой по сумке. – Но я… простите мои сомнения, мессер, но когда я спросил, уверены ли вы, то имел в виду ещё и то…

      – «Амуш» на Траймонго, ИХ, в этом нет сомнений. Они придут, Добрый Маркус нас не оставит, – негромко, но очень твёрдо произнёс дер Даген Тур. – Они обязательно придут и будут нас искать. Не знаю, кто из нас первый выйдет с Баззой на связь, но мы будем точно знать, где находимся и что нужно делать.

      Бабарский понял, что Помпилио гонит от себя сомнения в любом другом исходе, и не стал развивать тему. Тем более Мерса как раз подвёл капитана и внимание дер Даген Тура переключилось на него.

      Но не сразу.

      Долго, почти минуту, Помпилио смотрел встревоженному аборигену в глаза, после чего осведомился:

      – Я щедро тебе заплатил?

      – Более чем, мессер, – запинаясь ответил капитан.

      – Думаю, за такую монету тебе пришлось бы работать месяц.

      – Две недели.

      Спорить дер Даген Тур не собирался. Повёл рукой, показывая, что в ответе не было необходимости, и осведомился:

      – За сколько ты собираешься нас продать?

      Если вопрос и вызвал у аборигена замешательство, он сумел никак его не проявить. И очень спокойно, настолько спокойно, что Помпилио одобрительно кивнул, ответил:

      – Мы это обсуждаем.

      – Боитесь,