Тень Гегемона. Театр теней (сборник). Орсон Скотт Кард. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Орсон Скотт Кард
Издательство:
Серия: Сага Теней
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2000
isbn: 978-5-389-10714-4
Скачать книгу
показала сочетание «iggi».

      – Piggies, – предположила Карлотта.

      – Может быть, но для меня это ничего не значит. – Боб полазил по словарю в поисках этого сочетания букв, но все было так же бессмысленно, как и «piggies».

      – А это должно быть слово? – спросила Карлотта.

      – Ну если это число, то здесь тупик, – ответил Боб.

      – Нет, в том смысле, может ли это быть имя?

      Боб сообразил тут же:

      – Какой же я дурак!

      Он вставил буквы «w» и «n» в начале перед и после «iggi» и сделал эту подстановку во всем тексте, велев программе показать дефисы вместо нераскодированных букв. Строки стали такими:

      -n-g-n-n-n-i-n-g

      -n-n-wiggin-

      – Не похоже это на общий, – сказала Карлотта. – Букв «i» должно быть больше.

      – Я полагаю, что было опущено как можно больше букв, особенно гласных, чтобы трудно было узнать общий язык.

      – А как ты узнаешь, что ты его расшифровал?

      – Когда в нем появится смысл.

      – Спать пора. Но я знаю, что ты не ляжешь, пока не расшифруешь.

      Он едва заметил, как она отошла. Теперь Боб взялся за другую сдвоенную букву. На этот раз работа оказалась сложнее, потому что буквы перед и после пары были разные, значит, надо было пробовать больше комбинаций, а возможность исключить буквы «g», «i», «n» и «w» не сильно ускорила процесс.

      И опять Боб стал пробовать различные подстановки, но ничего не вызывало ассоциаций, пока не попалось слово «jees». Так товарищи Эндера по последней битве называли свою группу – jeesh. А что? Это слово вполне могло быть паролем.

      h-n-jeesh-g-en-s-ns-n-si-n-s-g

      -n-n-wiggin-

      Если эти двадцать семь букв угаданы правильно, остается всего тридцать. Боб протер глаза, вздохнул и стал работать.

      Запах апельсинов разбудил его в полдень. Сестра Карлотта чистила апельсин «мексемерика».

      – Люди их едят на улице и сплевывают мякоть на тротуар – ее не разжевать так, чтобы можно было проглотить. Но сок лучше, чем из любого другого апельсина.

      Боб вылез из кровати и взял предложенную дольку. Карлотта была права. Она протянула ему миску – сплевывать мякоть.

      – Отличный завтрак, – сказал Боб.

      – Ланч, – поправила сестра Карлотта. Она держала в руке бумагу. – Я так понимаю, это и есть решение?

      Там была распечатка, которую Боб сделал перед тем, как идти спать.

      hlpndrjeeshtgdrenrusbnstun6rmysiz40ntrysbtg

      bnfndwigginptr

      – А! – сказал Боб. – Я не показал, где тут разбивка на слова.

      Сунув в рот дольку мексемерики, Боб прошлепал босиком к компьютеру, вызвал нужный файл и распечатал. Потом отнес его Карлотте, сплюнул мякоть, взял еще один фрукт из ее сумки и стал чистить.

      – Боб, – сказала она, – я простой смертный, а не гений. Я только вижу вот здесь – «help», а здесь – «Ender».

      Боб взял у нее листок.

      hlp ndr jeesh tgdr en rus bns tun 6 rmy siz 40

      n try