Скажи пчелам, что меня больше нет. Диана Гэблдон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Диана Гэблдон
Издательство: Эксмо
Серия: Чужестранка в одном томе (новое оформление)
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-04-190071-7
Скачать книгу
необычная нотка гордости, смешанной с печалью и покорностью.

      Во всех них.

      Роджер знал, что в Ридже семьдесят три домохозяйства. Он видел бухгалтерские книги Джейми, в которых тот скрупулезно отмечал убытки и достаток каждой семьи арендаторов, занимавших его землю – и мысли.

      – «И теперь так скажи рабу Моему Давиду: так говорит Господь Саваоф: Я взял тебя от стада овец, чтобы ты был вождем народа Моего, Израиля»[83].

      Цитата пришла на ум неожиданно, и он произнес ее вслух, не успев подумать.

      Джейми глубоко и шумно вздохнул.

      – Да, с овцами было бы проще, – сказал он, а затем резко добавил: – В книге Фрэнка Рэндолла говорится, что армии пойдут на юг, хотя это и без него ясно. Я не смогу защитить Клэр, Брианну, детей – всех их, – если война придет в Ридж. – Тесть кивнул в сторону далеких искр. Роджер понял, что под «ними» он имел в виду поселенцев – своих людей.

      Не дожидаясь ответа, Джейми поправил корзину и начал спускаться.

      Тропа сузилась, и они задевали друг друга плечами. Роджер чуть отстал, следуя на шаг позади тестя. Месяц, тонкий словно щепка, сегодня взошел поздно. Было темно, и морозный воздух щипал кожу.

      – Я помогу вам защитить их, – хрипло сказал он Джейми в спину.

      – Знаю, – тихо ответил тот.

      Повисла короткая пауза, будто от него ждали продолжения, и Роджер произнес в тишину ночи:

      – Своим телом. И душой, если потребуется.

      Он видел силуэт Джейми: тесть глубоко вздохнул, и на выдохе его плечи расслабились. Теперь они зашагали бодрее. Тропа то и дело пропадала из виду, и они сбивались с пути; кусты царапали босые ноги.

      На краю поляны возле дома Джейми остановился, подождал Роджера и положил руку ему на плечо.

      – То, что происходит на войне… твои поступки… не проходит бесследно, – тихо сказал он. – Хоть ты и священник, тебя это тоже заденет, помяни мое слово. Мне очень жаль.

      Не проходит бесследно. Мне очень жаль. Однако Роджер промолчал и лишь слегка коснулся ладони тестя на своем плече. Затем Джейми убрал руку, и они молча пошли домой.

      24

      Ночные тревоги

      Адсо, лениво растянувшийся на столе, будто меховой шарф, открыл глаза и тихо вопросительно мяукнул в ответ на скрежет.

      – Несъедобно, – сказала я ему, стряхивая с ложки последний шарик мази из горечавки.

      Большие серовато-зеленые глаза снова сомкнулись в щелочки, однако не закрылись полностью, и кончик хвоста начал подрагивать. Кот на что-то смотрел. Я обернулась и увидела в дверях Джемми, кутающегося в потрепанную отцовскую рубаху из голубого ситца. Она почти доходила внуку до ступней и сползала с худенького плеча, но он не обращал на это внимания, торопясь мне что-то сообщить.

      – Бабушка! Фанни приплохело!

      – Поплохело, – машинально поправила я, закупоривая банку с мазью, чтобы Адсо не сунул в нее нос. – Что случилось?

      – Она свернулась, как мокрица, и стонет от боли в животе. Бабушка, у нее кровь на ночнушке!

      – Понятно. – Я


<p>83</p>

Вторая Книга Царств, 7:8.