Ходячие мертвецы. Падение Губернатора. Джей Бонансинга. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джей Бонансинга
Издательство:
Серия: Губернатор
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2013
isbn: 978-5-17-092865-1
Скачать книгу
чаю. Под ее паркой скрывался грязно-белый халат, а волосы этой серьезной, тихой девушки были собраны в конский хвост – это была местная медсестра Элис, которую очень волновало хлипкое положение Лилли в иерархии этого города.

      – Это не мое дело, – наконец сказала Элис, достаточно тихо, чтобы ее не услышали сидевшие поблизости зрители. – Но на твоем месте я бы постаралась унять чувства.

      Лилли посмотрела на нее.

      – О чем ты?

      – Хотя бы пока.

      – Я не понимаю.

      Элис, похоже, было не слишком удобно разговаривать об этом при свете дня, на глазах у всех.

      – Ты ведь знаешь, он следит за нами.

      – Что?

      – Прямо сейчас он глаз с нас не сводит.

      – Да ты, наверное…

      Лилли резко умолкла. Она поняла, что Элис имела в виду темную фигуру, которая стояла в проходе к северу от них, ярдах в тридцати, прямо под сломанным табло. Человек был в тени, и его силуэт очерчивали лишь находившиеся позади него лампы. Положив руки на бедра, он наблюдал за происходящим на арене с довольным блеском в глазах.

      Среднего роста и среднего сложения, он был одет во все черное, а на бедре у него висел крупнокалиберный пистолет. На первый взгляд мужчина казался мягким, практически безобидным, как гордый землевладелец или средневековый вассал, служащий своему лорду. Но даже с такого расстояния Лилли видела, как его змеиный взгляд, по коварству сравнимый со взглядом кобры, скользил по всем уголкам трибун. Каждые несколько секунд этот пронзительный взгляд возвращался к тому месту, где сидели Лилли и Элис, дрожавшие на весеннем ветру.

      – Лучше пусть думает, что все прекрасно, – пробормотала Элис в свою чашку.

      – Господи Иисусе, – бросила Лилли, уставившись на забросанный мусором цементный пол трибун.

      Вокруг нее поднялась новая волна ликования и аплодисментов: гладиаторы снова вышли на арену, и Брюс неистово орудовал топором, загнав Гейба в угол к прикованным на цепи кусачим. Лилли практически не обращала на это внимания.

      – Улыбнись, Лилли.

      – Сама улыбнись… У меня для этого кишка тонка. – Лилли на некоторое время задержала свой взгляд на мерзком побоище на арене, где дубинка раскалывала один череп живых мертвецов за другим. – Я просто этого не понимаю.

      Она покачала головой и отвернулась.

      – Чего не понимаешь?

      Глубоко вздохнув, Лилли взглянула на Элис.

      – А что со Стивенсом?

      Элис пожала плечами. Вот уже почти год доктор Стивенс был настоящим спасательным кругом для Элис: он не давал ей сойти с ума, учил ее ремеслу медсестры и показывал, как латать побитых гладиаторов, пользуясь лишь иссякающим запасом медикаментов, хранящихся в сети катакомб под гоночным треком.

      – А что с ним?

      – Что-то я не вижу, чтобы он подыгрывал всему этому безобразию. – Лилли потерла щеку. – Чем он отличается от других? Неужели тем, что ему не приходится заигрывать с Губернатором? Особенно после того, что случилось в январе.

      – Лилли…

      – Да