«Серебряная роза. Женщины в искусстве. Строфы и судьбы». Том первый. Светлана Макаренко-Астрикова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Светлана Макаренко-Астрикова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2015
isbn: 978-5-4474-2764-1
Скачать книгу
ларец. Не полениться только нам, потомкам, его крышечку приоткрыть… Хоть немного…

      Судьба Марии Николаевны Волынцевой-Ланг… Проекция ненаписанного романа. Что-то слишком характерное, узнаваемое, недописанное, не прописанное, горчащее неистово, как зрелое горчичное зерно.. Как-то страшно смотреть, вглядываться в зеркало этой судьбы, ибо в ней отражается страна, эпоха, кривые росчерки, недомолвки, гибельность безумия той России, Атлантиды, которую мы никогда не знали..

      Узнаем ли? Десятки томов, сотни эпопей могут, должны родиться под пером желающего узнать много больше о судьбе Марии Вега… И, надеюсь искренне, будет вновь звучать где—то в сердце и душе читающего эти строки странная перекличка с судьбами тех, о которых нежно и горестно писала Анна Ахматова в своей петербургской «Поэме без героя», поэме – сне… И, как выдох, вырвется невольно, как сожаление… «О, эта женщина.. Такая же, как все…!» Но я тотчас одерну себя:

      Нет, не как все… Мария Вега носила имя – псевдоним звезды. И сама, пожалуй, была для иных как далекая, непостижимая, загадочная звезда… Только свет ее давно рассеялся меж облаками… И едва доходит до нас строками стихотворений.. Ловите, читайте, держите.. Удержите ее на земле…

      МИСТРАЛЬ

      Мистраль – поэт – лицом к мистралю.

      Пусть мертв поэт, – мистраль поет,

      Поет, и плещет, и метет

      Прованса сумрачные дали.

      Разливами косматых туч

      Угрюмый запад опечален,

      И сходят с неприступных круч

      Гиганты каменных развалин.

      И дремлет памятник в дыму

      Туманных зорь, в огне заката,

      Но на лету прильнут к нему,

      Пахнув лавандой, крылья брата,

      И в запахе родной земли

      Опять цветут, как встарь цвели,

      Стихи, не знающие ночи,

      Бессмертные, как высь и даль…

      И мертвому живой мистраль

      Целует каменные очи.

1934

      ВЕСНА БОТТИЧЕЛЛИ

      В мире не было лучше

      Симонетты Веспуччи

      И не будет во веки веков.

      Это личико девичье

      В сердце Козимо Медичи

      Просияло из облаков,

      И, как свечи у клироса,

      Флорентийские ирисы

      У бессмертных колен склонены,

      Восхваляя певуче

      Симонетту Веспуччи, —

      На земле воплощенье Весны.

      В желтых локонах лента,

      Это – весь Кватроченто,

      Вся лазурь итальянских высот,

      И, всегда одинакова,

      В самой нежной из раковин

      Афродита над миром встает.

      Что нам праздники Медичи,

      Короли, королевичи,

      И луна, и балы, и цветы,

      В том, что весел ли, грустен ли

      Этой девочки пустенькой

      Быстрый путь до последней черты?

      Легким взмахом качели

      Захлестнув Боттичелли,

      Пронеслась над вершинами ив

      И пропала за тучей

      Симонетта Веспуччи,

      Беззаботные крылья спалив.

      Но не в смертном луче ли

      Уловил