– Угу… А ты вообще чем по жизни занимаешься?
– Что-то ты уж больно разговорчив стал, как я посмотрю! Иди, давай! В туалет!
– Да иду, иду уже!
Но Дон Гу уже и сам видел, что айдол, несмотря на всю его мнимую бодрость и язвительность, сильно ослабел. Поэтому, заметив, что тот идет, шаркая ногами по полу, как древний старик, придержал-таки его за предплечье – а то еще ненароком свалится. Тащи его потом на собственном горбу.
Чхве заперся в туалете, скорее, уже по привычке, чем из опасения, что кто-то может войти. Сделал все, что нужно, долго умывался холодной водой, а потом, стянув грязную, пропахшую потом рубашку, с наслаждением ополоснул торс, замочив верхнюю часть брюк. Вытереться, увы, было нечем. Поэтому он вышел из туалета, сверкая мокрым торсом, оставив рубашку на раковине.
– Опаньки! – встретил его Дон Гу. – Это что у нас за стриптиз?!
– Не могу уже в этой рубашке, – передернулся брезгливо Хо Сок. – Воняет!
– Какие мы нежные! – насмешливо бросил Дон Гу, опять подхватывая его за руку выше локтя.
– Не знаю, как ты, а я привык каждый день надевать чистую одежду! А тут, с вами…Аж самому противно! – спокойно сказал музыкант, руку, однако, не отдернул.
Они вошли в комнату с кроватью, и бандит опять пристегнул пленника к металлической перекладине. Потом вышел из комнаты, и буквально через минуту вошла Мэй Лин с контейнером в руках.
Увидев сидящего на кровати полуголого парня, остановилась, как вкопанная:
– Эй!.. Ты чего?
– Что – чего?
– Ты чего это тут…
– А-а-а… Ты про рубашку? Грязная! Не могу в ней больше! Лучше уж совсем без нее!.. – и тут обратил внимание на не решавшуюся подойти девчонку. – А ты что – голых мужиков, что ли не видела?! Вроде в такой среде вращаешься…
– Балда! Не выдумывай! – и она быстрым шагом подошла и буквально впихнула ему в руку контейнер.
– Открой – мне неудобно одной рукой! – попросил он.
– Вот еще! – проворчала Мэй Лин, стараясь за грубым тоном скрыть свое смущение. – Сам справишься!
– Если бы справился – не просил бы тебя. Ну, правда, помоги, пожалуйста!
Девушка, поджав губы, сняла крышку с контейнера и пошла из комнаты.
– Спасибо! – крикнул он ей в спину. – Так, что тут у нас сегодня? Ого, кимбапы?! Вот это везение!
В эту минуту зашла Мэй Лин, она несла нераспечатанную упаковку палочек.
– Держи! – подала ему палочки. Парень удивленно поднял на нее глаза.
– В чем подвох?
– Какой такой подвох? Чего ты несешь?
– За что такая награда сегодня?
– Награда?
– Ну да! Те дни был просто рис с кимчи? Почему сегодня кимбап?
Девушка отвела взгляд:
– Не знаю. Еду привозит брат.
– А ты сама-то поела, горе-тюремщица? – уставился ей в лицо Хоби.
– Конечно! – излишне поспешно ответила Мэй Лин, и по этой поспешности он понял: врёт! – Думаешь, тебя ждала?! Вот еще! Много чести!
– Ну, может, и не ждала, – легко согласился.