Половинки. Татьяна Ткачук. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Ткачук
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
Лин подошла ближе и тихо спросила:

      – Кто он, братец? Он сказал, что довольно известный…

      – Ты что, с ним разговаривала?! – метнул в нее острый взгляд Дон Гу.

      – Ну… Скорее, это он со мной разговаривал… – потупилась девушка, держа пластиковую чашку в обеих руках.

      – Что он хотел от тебя?

      – Н-ничего… просто разговаривал…

      – Ничего не скрываешь от меня?

      – Нет, что ты, брат! Что я могу скрывать?

      – Запомни хорошенько, сестра: ты должна забыть этого человека! И никогда, ни при каких обстоятельствах, не вспоминать его. И никому не говорить о том, что когда-то ты его видела! Ты поняла меня?

      – Да, конечно! – закивала девушка. – Я поняла тебя, братец! А… Кто он? И почему он здесь?

      – Я уже говорил тебе, чтобы не спрашивала! – но все же ответил. – Не знаю! Какой-то айдол, кажется. Из этих, знаменитостей!.. Просто заказчику нужно… – и он резко замолчал, поняв, что только что чуть не проговорился. – Так, всё! Ты что собиралась делать?

      – Посмотри, ему плохо! – Девушка поставила чашку на стул и пододвинула его ближе к кровати. – Попробую сбить температуру! …Брат… это оттого, что ты его ударил по голове? – Мэй Лин смотрела глазами испуганного олененка, и мужчина почувствовал что-то вроде вины, но тут же грубо оборвал ее:

      – Много болтаешь! Делай то, что хотела! – и, резко развернувшись, ушел из комнаты, бросив на ходу. – Поеду, привезу еды!

      Вскоре на улице заурчал мотор его старенькой, но еще достаточно крепкой машины, и все стихло.

      За пыльным окном комнаты уже стемнело, и девушка зажгла фонарь, оформленный в виде старинной керосиновой лампы.

      Электричество они с братом старались не зажигать, опасаясь, что свет в окнах заброшенного дома может вызвать подозрения. Да и лампочек, чтобы вкрутить их в патроны, Дон Гу не привез.

      Сейчас же, поставив фонарь поближе, на стул, чтобы он освещал фигуру больного, девушка со вздохом намочила тряпку и осторожно принялась обтирать осунувшееся лицо парня.

      – Кто же ты? – негромко спросила она, не ожидая никакого ответа, чтобы только создать впечатление, что она не одна в этом пустом темном доме. Мэй Лин присела на край кровати, вглядываясь в лицо человека, лежащего перед ней.

      Несомненно, он был красив. Это было видно даже сейчас, когда нездоровый румянец покрывал измученное болезнью лицо. И фигура у него была что надо – испачканная пребыванием в подвале рубашка обрисовывала широкие плечи и узкую талию, кубики на животе, а расстегнутый воротник обхватывал длинную стройную шею.

      Парень, конечно, был не юн – скорее, к тридцати, но в великолепной физической форме, достигнутой, вероятно, многолетними занятиями спортом.

      Хотя девушка тут же вспомнила, как в самый первый день, там, в подвале, будучи связанным по рукам и ногам, он обронил фразу: «Я – танцор».

      Интересно, кто его сестра? – подумала девушка, выжимая вновь смоченную тряпку и легкими касаниями проходя по высоким скулам и лбу. На щеках и подбородке