Ненавижу. Ira Galina. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ira Galina
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
не только моих плеч. И стоило мне только вспомнить о них (да, собственно, одними руками там не обошлось), как моё сердце бешено забилось.

      Пришлось срочно искать, на что отвлечься. Ещё не хватало, чтобы Дмитрий Олегович решил, что это я на него так реагирую. Взгляд выхватил золотые запонки с ониксом и бриллиантами. Но надолго задержаться на них не смог, так как в этот самый момент их обладатель повернулся ко мне спиной, чтобы повесить пиджак. Генеральный слегка наклонился, и мой взгляд, упустив из вида запонки, упёрся в крепкие мужские ягодицы.

      Я едва сдержала себя. Воспоминания о вечере накрыли меня очередной волной. Уверена, на ягодицах Олега остался не один след от моих ногтей. Сегодня же надо будет это проверить.

      Но это вечером. А утром передо мной стояла другая задача. Дмитрий Олегович ни в коем случае не должен был принять мою реакцию на воспоминания об Олеге на свой счёт. А для этого нужно было срочно стать не просто невозмутимой, а предельно хладнокровной

      Я лихорадочно начала копаться в мозгу, чтобы найти то, что быстро приведёт меня в чувства. В итоге откуда-то из глубин памяти возникли строчки: «Я, Пионер Советского Союза, торжественно клянусь…». Возбуждение как рукой сняло.

      И вот сейчас, я стою перед великолепной семёркой и мне нужно быть ослепительно-привлекательной, а в голове как заведённая пластинка носится «Взвейтесь кострами синие ночи…». Господин Мейер так неожиданно замер на пороге, что можно было подумать, что я начала петь вслух. Я постаралась расплыться в ещё большей улыбке, если такое вообще возможно.

      – Guten Tag! Willkommen! Bitte hier!1 – и приветственно протягиваю руку в сторону зала заседаний.

      А этот Мейер стоит и глядит на меня во все глаза. А рядом багровеет Дмитрий Олегович. Ну, всё, думаю, я попала. Неужели перегнула палку? Но я же не в кокошнике с караваем в руках стою. Но тут господин Мейер расплывается в улыбке.

      – Oh ja! Guten Tag! Guten Tag!2 – подходит ко мне и целует мою руку. – Wie schön3! – всё, что мне остаётся делать, это улыбнуться в ответ. Мимо меня один за другим проходят члены австрийской делегации, приветственно улыбаются мне и кивают, я отвечаю им тем же.

      Дмитрий Олегович идёт последним. Поравнявшись со мной, он останавливается на какое-то мгновение. Ничего так и не сказав мне, заходит в зал, и я закрываю за ним дверь. И снова у меня вырывается вздох облегчения – как же хорошо, что меня освободили от ведения протокола встречи. Поэтому я подаю знак официантам и возвращаюсь на своё место. Весь оставшийся день прошёл точно по моему плану.

      На следующий день тоже всё шло, как было запланировано. Австрийцы подписали с нами контракт. Им вообще всё понравилось – и посещение наших производственных площадей, и экскурсией по городу они остались довольны. И вот уже после обеда перед тем, как уезжать в гостиницу, господин Лойцль склоняется над моим столом.

      – Irina, kann ich Sie fragen?4

      – Ja, Herr Loitzl. Bitte, fragen Sie5.

      – Sind Sie verheiratet? Скачать книгу


<p>1</p>

Добрый день! Добро пожаловать! Прошу сюда! – нем.

<p>2</p>

О, да! Добрый день! Добрый день! – нем.

<p>3</p>

Хорошо (прекрасно)! (Второй возможный перевод – Как прекрасна!) – нем.

<p>4</p>

Ирина, я могу Вас спросить? – нем.

<p>5</p>

Да, господин Лойцль. Спрашивайте. – нем.