Тибетская книга мертвых. Бардо Тхёдол. Падмасамбхава. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Падмасамбхава
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Мудрые мысли на каждый день
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-156795-8
Скачать книгу
его встреча с реальностью-матерью и реальностью-дитятей[39], которая упраздняет влияние кармы[40]. Как солнечные лучи разгоняют мрак, так чистый свет лишает карму могущества.

      Духовное тело[41] вступает в мир, который называют второй ступенью Бардо. Познающий приближается к тем областям, в которых осуществлялась его деятельность. Если теперь умело использовать это учение, успех будет достигнут: кармические иллюзии еще не появились, и ничто не может заставить умершего уклониться в сторону от его цели – достижения Просветления.

      БАРДО ПОСТИЖЕНИЯ РЕАЛЬНОСТИ

      Наставления о постижении реальности на третьей ступени Бардо – Ченид Бардо, где появляются кармические видения

      Если изначальный чистый свет не познан, но познан чистый свет второй ступени Бардо, освобождение будет достигнуто.

      Если освобождение не достигнуто и тогда, то наступит третье Бардо, называемое «Ченид Бардо».

      На этой ступени Бардо появляются кармические видения. Чтение великих наставлений о встрече с «Ченид Бардо» имеет здесь особое значение: они обладают большой силой и могут принести много пользы.

      В это время умерший видит, как его долю пищи откладывают в сторону, как с его тела снимают одежды, как подметают место, где он спал[42]. Он слышит плач и причитания своих друзей и родственников; но, хотя видит и слышит, как они взывают к нему, его собственные зовы им не слышны – и он удаляется прочь недовольный.

      Появятся звуки, свет и видения, все вместе, пугая его, устрашая, ужасая, вызывая сильную усталость. В это время следует читать наставления о встрече с Бардо постижения реальности.

      Обратись к умершему по имени и внятно, без ошибок, читай следующее:

      «О благороднорожденный, слушай внимательно, не отвлекайся! Есть шесть миров Бардо: естественное Бардо в чреве матери[43], Бардо сна[44], Бардо экстатического равновесия в глубокой медитации[45], Бардо момента смерти[46], Бардо постижения реальности[47], Бардо возвращения к сансарическому бытию[48]. Таковы эти шесть миров.

      О благороднорожденный, ты пройдешь три Бардо: Бардо момента смерти, Бардо постижения реальности и Бардо стремления к новому рождению. Из этих трех состояний ты уже испытал Бардо момента смерти. Хотя чистый свет реальности озарил тебя, ты не смог остаться в нем и потому оказался здесь. Теперь приготовься пройти следующие две ступени – Ченид Бардо и Сидпа Бардо.

      О благороднорожденный, для тебя наступило то, что называют смертью. Ты покидаешь этот мир, но ты не одинок: смерть приходит ко всем. Не привязывайся к этой жизни – ни из любви к ней, ни по слабости. Даже если слабость вынуждает тебя цепляться за жизнь, у тебя не достанет сил, чтобы остаться здесь, и ты не обретешь ничего, кроме блужданий в сансаре[49]. Не привязывайся к этому миру; не поддавайся слабости. Помни о трех сокровищах[50].

      О


<p>39</p>

Санскр. Дхарма-Матри-Путра – «реальность (истина) мать и дитя». Истина-дитя познается в земном существовании посредством глубокой медитации (санскр. – дхьяна). Истина-мать – изначальная, или фундаментальная истина – постигается только после смерти, когда познающий находится в Бардо в состоянии равновесия, т. е. до активизации кармических склонностей. Реальность-дитя относится к реальности-матери так, как фотография относится к фотографируемому предмету.

<p>40</p>

Букв. «карма не может ни рта раскрыть, ни головы повернуть» – сравнение, уподобляющее карму лошади, которой всадник управляет с помощью узды. В Тантре великого освобождения есть аналогичное место: «И человек, ослепленный мраком невежества, и глупец, опутанный сетями своих поступков, и неграмотный, слушая эту великую тантру, освобождаются от оков кармы».

<p>41</p>

Букв. «ментальное тело», «тело склонностей», «духовное тело».

<p>42</p>

Во время похоронной церемонии умершему отделяют часть еды, тело подготавливают к тому, чтобы облечь в погребальные одежды, приводят в порядок постель умершего.

<p>43</p>

Кинай Бардо – «промежуточное состояние в месте рождения (или в чреве матери)».

<p>44</p>

Μилам Бардо – «промежуточное состояние во время сна».

<p>45</p>

Тингецин-Самтам Бардо – «промежуточное состояние во время дхьяны (медитация) в самадхи (экстатическое равновесие)».

<p>46</p>

Чигай Бардо – «промежуточное состояние в момент умирания (или в момент смерти)».

<p>47</p>

Ченид Бардо – «промежуточное состояние во время постижения Реальности».

<p>48</p>

Луюн-Сидпай Бардо – «промежуточное состояние в процессе возвращения к сансарическому (земному) бытию»; состояние, в котором познающий стремится к новому рождению.

<p>49</p>

Хорва – «то, что вращается», «колесо»; санскр. сансара (или самсара).

<p>50</p>

Будда, дхарма (учение), сангха (община).