Сара. Путешествие ребенка в мир безграничной радости. Роман + Денис-изобретатель.Книга для развития изобретательских способностей детей младших и средних классов + Новейшие приключения колобка, или Наука думать для больших и маленьких. Часть 1.. Эстер и Джерри Хикс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эстер и Джерри Хикс
Издательство: ИГ "Весь"
Серия: Теория решения изобретательских задач (ТРИЗ)
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 9785944301871
Скачать книгу
желание чувствовать себя хорошо – это всегда приводит к прекрасным событиям.

      Вы оба – вдохновители, Сара, а ничто не доставляет вдохновителю такого удовольствия, как возможность помочь другому почувствовать себя лучше. В этом суть его работы.

      Вам будет очень хорошо вместе. Я в этом уверен.

      Глава 9

      Эге-гей!.. Плюх!

      Последний звонок прозвенел пятнадцать минут назад, и Сара ждала возле флагштока перед зданием школы. Она смотрела, как открываются и с грохотом захлопываются большие двери, когда выходят ученики один за другим. Она обещала подождать Сета; он сказал, что собирается показать ей что-то, что должно ей понравиться. Сара посмотрела на часы, гадая, не могла ли она неправильно понять договоренность о встрече, но тут двери открылись снова, и наконец-то появился Сет.

      – Извини, Сара. Я совершил большую ошибку – поздоровался с мисс Ральф, и она попросила меня помочь ей загрузить машину. Я согласился, но я же не знал, что машина припаркована в километре отсюда, а загрузить в нее нужно столько всего, что пришлось ходить сорок семь раз. Как только я с ней поздоровался, то сразу понял, что был неправ, потому что она на меня так посмотрела… но не мог же я отказаться.

      Сара рассмеялась. Она не раз сама так же помогала грузить машину мисс Ральф. Мисс Ральф преподавала в школе рисование, и Саре казалось, что она каждый день перевозит половину своего имущества в школу и обратно.

      – Я никогда не хожу мимо ее класса, – сказала Сара. – Раньше ходила, но теперь обхожу его подальше. – Она снова засмеялась.

      – Не зря мне казалось, что коридор какой-то странно пустой, – сказал Сет. – Наверное, все, кроме меня, знали, что она там подстерегает кого-нибудь, чтобы заманить себе в помощники.

      Вообще-то Сара была не против помочь мисс Ральф. Она никогда не ходила к ней на занятия, но ее впечатлило то, что хорошенькая молодая учительница была готова так много работать, чтобы уроки рисования были интересными.

      – Я не против ей помогать, – сказал Сет. – Она явно много трудится.

      Сара улыбнулась. Он словно читал ее мысли.

      – Я просто не знал, что на это уйдет столько времени, и не хотел заставлять тебя ждать. Идем?

      – Идем, – кивнула Сара. – Куда?

      – Это сюрприз.

      – Ну скажи! – воскликнула Сара. Сет засмеялся.

      – Нет уж, сама увидишь. Это недалеко от Такерс-Трейл.

      Сара снова ощутила укол неприязни. Насколько ей было известно, больше никто не бывал в Такерс-Трейл или поблизости от рощи. И Сару это вполне устраивало: ей нравилось, что роща принадлежит ей одной.

      Они прошли по неровной дороге, а потом свернули к Такерс-Трейл.

      – Знаешь, – сказал Сет, – нам надо найти другую дорогу сюда. Нельзя, чтобы эта тропинка стала слишком заметной.

      Сара улыбнулась. «Он действительно читает мои мысли», – подумала она.

      Она шла следом за Сетом по узкой тропинке. Он придерживал ветки, чтобы они не хлестали ее по лицу, а время от времени взмахивал