Зимний сад. Кристин Ханна. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кристин Ханна
Издательство: Фантом Пресс
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2010
isbn: 978-5-86471-926-8
Скачать книгу
была на троечку? – поддразнила Мэдди.

      – Ни больше ни меньше, – ухмыльнулась Нина.

      Мэдди взяла ее за руку и потянула на кухню. Джефф за столом читал «Нью-Йорк таймс», а Джиллиан пекла блинчики.

      Нина на секунду опешила. Прошлый вечер – со всей этой темнотой, маминой сказкой и сдерживаемым горем – казался до того неестественным, что Нина почти не обратила внимания на племянниц. Зато теперь она хорошенько их рассмотрела. Мэдди, по-прежнему резвая и неуклюжая, с темными длинными волосами, густыми бровями и крупным ртом, выглядела еще совсем юной, а Джиллиан уже была взрослой женщиной, невозмутимой и серьезной. Сразу видно – будущий врач. В облике этой высокой девушки, стоявшей возле плиты, еле уловимо проглядывала тень той пухлой светловолосой девчонки, которая могла все лето собирать в банки жучков, чтобы изучать их. Мэдди же выглядела точь-в-точь как Мередит в молодости, только излучала куда больше жизнелюбия, чем позволяла себе ее мать.

      Неожиданно, глядя на повзрослевших племянниц, Нина ощутила, как постарела она сама. Ей впервые пришло в голову, что близится уже середина жизни и она давно не ребенок. Конечно, стоило подумать об этом раньше, но если живешь в одиночестве и делаешь что хочешь и когда хочешь, то не замечаешь течения времени.

      – Привет, тетя Нина, – сказала Джиллиан, снимая со сковородки последний блинчик.

      Они обнялись, Нина взяла у нее из рук чашку кофе и подошла к Джеффу.

      – А где Мередит? – спросила она, легонько сжав его плечо.

      Он отложил газету.

      – Ушла проведать вашего папу, уже где-то минут двадцать назад.

      Нина внимательно посмотрела на Джеффа.

      – Как она держится?

      – Мне-то откуда знать, – сказал он.

      – В смысле?

      Прежде чем он успел ответить, к ним подошла Мэдди:

      – Будешь блинчики, тетя Нина?

      – Нет, солнышко. Пойду-ка я лучше к родителям. Ваша мама убьет меня за то, что я не сварила кофе.

      Мэдди широко улыбнулась:

      – Это уж точно. Мы тоже через полчасика подойдем.

      Нина расцеловала девочек, попрощалась с Джеффом и отправилась обратно.

      Вернувшись в родительский дом, она повесила на крючок позаимствованное пальто и позвала Мередит. Уловив запах свежесваренного кофе, прошла на кухню.

      Мередит, опустив голову, стояла у раковины и смотрела на текущую из крана воду.

      – Ты что, даже не накричишь на меня из-за несваренного кофе?

      – Нет.

      Что-то в ее тоне насторожило Нину, и она бросила взгляд на лестницу.

      – Он не спит?

      Мередит медленно повернулась. Нина прочла ответ в ее глазах, и мир будто разом сошел с орбиты.

      – Он умер.

      Нина резко втянула воздух. Где-то в груди, возле сердца, росла неизвестная прежде боль. В памяти не к месту возникла сцена из детства. Лет в восемь или девять она, черноволосая хулиганка, нехотя тащилась за отцом по питомнику. Вдруг она споткнулась и упала. Классно слетала, Мандаринка, сказал он ей. Надеюсь,