Зимний сад. Кристин Ханна. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кристин Ханна
Издательство: Фантом Пресс
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2010
isbn: 978-5-86471-926-8
Скачать книгу
до самого подбородка. Затем выключила ночник, повесила на шею камеру и вышла из спальни.

      Она глубоко вдохнула, вновь овладевая собой, и спустилась на первый этаж. На кухне мать нарезала свеклу и репчатый лук для борща. На плите в огромной кастрюле закипал бульон.

      Все как всегда. Мередит в трудный час старалась занять себя делом, Нина хватала камеру, а мама начинала готовить. Чего ни одна из них не умела, так это облекать боль в слова.

      – Ты тут, – сказала Нина, привалившись к косяку.

      Мать медленно повернулась. Седые волосы были зачесаны назад и собраны в «балетный» пучок на затылке. Лицо бледное, но ледово-голубые глаза смотрели не по возрасту цепко. Однако в ее облике появилась и какая-то новая, непривычная хрупкость.

      – Я всегда любила твои сказки, – сказала Нина.

      Мать вытерла руки о фартук.

      – Сказки нужны только детям.

      – Папа тоже их обожает. Он говорил, что раньше ты читала ему сказку на каждое Рождество. Может, завтра расскажешь одну из них мне? Мне очень хочется знать, чем закончится история крестьянки и принца.

      – Он при смерти, – сказала мать. – По-моему, поздновато для сказок.

      Нина поняла: сколько ни старайся, обещание, данное папе, сдержать не удастся. Нет способа сблизиться с мамой. Никогда не было.

      Глава 5

      Мередит сбросила одеяло и встала с кровати. Она прошла в ванную, накинула висевший на двери халат и почистила зубы, стараясь не смотреть в зеркало. Сегодня ей лучше не видеть свое отражение.

      Выйдя из спальни, она услышала шум: внизу прыгали и лаяли собаки и кто-то смотрел телевизор. Мередит улыбнулась. Впервые за много месяцев она почувствовала себя по-настоящему дома.

      Она спустилась и прошла на кухню. Джиллиан накрывала на стол. Собаки рядом ждали угощения, что перепадет им от завтрака.

      – Папа просил тебя не будить, – сказала Джиллиан.

      – Спасибо. А где Мэдди?

      – Спит еще.

      Джефф протянул Мередит чашку кофе.

      – Ты в порядке? – тихо спросил он.

      – Плохо спала. – Она посмотрела на него поверх чашки. Сказка, вдобавок к болезни отца, всколыхнула в ее душе слишком много эмоций, и всю ночь она проворочалась в постели. – Я мешала тебе?

      – Нет.

      Она вспомнила, как прежде они спали, обнявшись. Теперь же между ними зияла такая дыра, что бессонная ночь одного для второго проходила незаметно.

      – Мама, – сказала Джиллиан, раскладывая салфетки, – мы ведь пойдем сегодня к бабушке с дедушкой?

      Мередит потянулась мимо Джеффа и придвинула к себе тарелку с тостами, намазанными маслом. Отломив кусочек, она сказала:

      – Я собираюсь к ним прямо сейчас. А вы можете сначала позавтракать.

      Джефф кивнул:

      – Выгуляем собак и сразу же к вам.

      Она кивнула в ответ и, захватив с собой чашку кофе, пошла наверх, где переоделась из пижамы и халата в удобные джинсы и вязаную водолазку. Затем, наспех попрощавшись с домашними, выскочила из дома.

      День стоял на удивление солнечный. Родители жили где-то в четверти мили от них, и, выдыхая облачка