Филипп созвал свой совет, чтобы обсудить надвигающуюся угрозу, с Александром на его стороне. Царский совет, состоящий из самых высокопоставленных македонских генералов и дворян, был людьми войны, их кожа была выгравирована шрамами многочисленных сражений. Атмосфера в камере ощущалась напряжением.
«Мы должны готовиться к войне», – заявил Филипп, и его голос разнесся по комнате. Его взгляд был острым, а поведение решительным. Македонский царь был опытным воином, возглавившим бесчисленные кампании, но предстоящая война с Персией была вызовом иного масштаба.
Александр слушал обсуждения совета, его разум был наполнен стратегиями, боевыми порядками и тактикой. Тем не менее, он также знал, что предстоящая война связана не только с военной силой. Это было испытание лидерства, дипломатии и стойкости. Ему нужно было быть больше, чем просто принцем; Ему нужно было быть воином.
По мере того, как заседания совета продвигались вперед, а подготовка к войне обострялась, Александр обнаружил, что его тянет в оружейную. Комната была молчаливым свидетельством военной доблести Македонии, заполненной рядами полированных копий, хорошо смазанных щитов и острых мечей. Тем не менее, среди множества видов оружия внимание Александра привлекло одно – копье.
Копье, известное как сарисса, было уникальным оружием македонской фаланги. Почти в два раза длиннее традиционных копий, оно требовало мастерства, силы и точности. Это было не просто оружие, а символ военной мощи Македонии. Александр был пленен копьем, силой, которую оно держало, и тенью, которую оно отбрасывало.
Он проводил бесчисленные часы на тренировочных площадках под бдительным присмотром своих наставников и отца, овладевая искусством владения сариссой. Его руки, привыкшие к весу меча, постепенно приспосабливались к длине и весу копья. Он неустанно тренировался, раздвигая свои пределы, пока копье не стало продолжением его собственного тела.
Во время одной из тренировок Филипп наблюдал за Александром издалека. Он видел решимость в глазах сына, силу его хватки и изящество в его движениях. Он видел не просто князя, а воина. Александр, с сариссой в руке, стоящий во весь рост на фоне заходящего солнца, был образом, который Филипп будет носить в своем сердце долгие годы.
Дни превратились в недели, а недели – в месяцы. Вскоре пришло время войны. Когда македонская армия шла к полю битвы, море шлемов и копий блестело под солнцем, Александр стоял впереди с сариссой в руке.
Война была ожесточенной, персы грозным врагом. Тем не менее, под руководством Филиппа и мужества Александра македонцы стояли на своем. Поле битвы перекликалось с лязгом оружия, криками воинов и воплями лошадей. Это был хаос и порядок, страх и мужество, жизнь и смерть.
Среди