Попаданцы. Мир Таларея. Книга 2. Серг Усов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Серг Усов
Издательство: ИДДК
Серия: Попаданцы. Мир Таларея
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
Генерал толкнул майора в плечо. – Не тяни. Мы уже в предстоящую полночь должны выступить.

      С сочинительством докладных записок у Ковина всегда были проблемы, госпожа Уля не раз смеялась над его неумением преподносить свои действия с наилучшей стороны. «Мало быть хорошим военачальником, – говорила она. – Тебе пора уже стать и умелым сановником».

      К мнению покровительницы корпусной генерал всегда прислушивался. Знал, что многое, если не почти всё в её мудрости от государя Олега. А императора бывший вор уважал больше Семерых. Те-то есть или нет не известно, а господин Олег творил настоящие чудеса, которые и богам были не по силам.

      За Собиком ещё не закрылась дверь, как командующий старательно вывел первые слова рапорта: «Настоящим докладываю».

      Глава 2

      Первыми в направлении лагеря наёмников, конечно же, выдвинулись разведчики – пять групп, по одной на каждый маршрут. У Ковина не имелось на данный момент в войске егерского или кавалерийского полков, а пятёрку своих ниндзя он сам отправил с докладом в тыл, однако никаких проблем с организацией передовых разведывательных дозоров псковское воинство не испытывало.

      Опробованная не в одном походе штатная структура пехотных полков, которую придумал император Олег ещё в те времена, когда был имперским графом, полностью себя оправдала.

      Наличие в каждой пехотной роте десятка всадников, в каждом батальоне – взвода, а в полку – роты, и это, не считая разведроты полка, позволяло не только выделять полноценные авангардные конные отряды, но и обеспечивать боковое охранение на марше. Иногда и на арьергард хватало. При этом обеспечивалась большая самостоятельность даже не самых крупных подразделений.

      – От инженеров доставили сообщение, что у них всё готово, – доложил примчавшийся вестовой, едва Ковин в сопровождении офицеров своего штаба выехал из ворот поселения. – Полковник Дертий, как вы и приказывали, разделил свои батальоны на две колонны, и первая уже выдвинулась. Он сам с ней.

      – Хорошо, – кивнул командующий. – Скачи к барону Кейру и графу ри Цаммеру, пусть их полки тоже начинают марш.

      Инженерный батальон корпуса вышел сразу за разведкой вместе с авангардами трёх из пяти колонн, которым предстояло преодолеть небольшую речку, отделявшую в этих краях Глатор от Дорвинга, и оперативно навести переправы.

      В принципе, солдаты могли бы преодолеть её и вброд, там в самых глубоких местах было по грудь, только зачем давать мокнуть воинам, которым вскоре предстоит участвовать в сражении? Генерал с полковниками рассудили, что раз есть возможность установить разборные мосты, то так и нужно сделать. К тому же, хотя тыловые службы корпуса и полков остались на прежнем месте под малочисленной охраной – большинство обозников отправилось с войском в качестве арбалетчиков, – но артиллерийский обоз, гружённый порохом и ядрами, шёл вместе с мортирами, а им вода и вовсе противопоказана.

      – Я с твоего разрешения присоединюсь к Дертию? – попросился на передний край Собик.

      Получивший