Кэти Уилсон и Новый мир. Ксена Белл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ксена Белл
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
руль.

      – Постой! – крикнула Кэти, и мальчишка озабоченно обернулся. – А как же мои вещи? Мне нечего будет носить.

      Кэрол недовольно хмыкнул и произнёс что-то вроде: «Девчонки», а после буркнул:

      – Давай руку.

      – А отец? – недоверчиво отстранилась Кэти.

      – Не беспокойся. Какое-то время он нам не помешает, – задумался Кэрол, будто решал арифметическую задачу, а затем нетерпеливо произнёс. – Ну же!

      Кэти несмело протянула ему руку, кивнув в сторону окна, и дети бесшумно спланировали вниз, огибая передний двор. Она на цыпочках прокралась в комнату через балконную дверь мансарды10 и быстро спихнула одежду в школьный рюкзак, не забыв припрятанные накопления. Правда, всё ещё сомневалась: стоит ли брать учебники.

      – Чего ты там копаешься? – на пороге возник негодующий Кэрол, когда она собрала огромную груду книг и тетрадей в охапку. – Бросай, тебе это не нужно! До рассвета остались считаные часы. Если мы не успеем или нас заметят, нам крышка!

      Собранное богатство тут же вылетело из её рук, оставляя после себя порхающие закладки и тетрадные листы, а также небольшие клочки бумаги с посланиями от Виктории, которая невзлюбила Кэти с первого школьного дня. Несколько записок упали Кэролу в ноги. Ему даже не пришлось нагибаться, чтобы понять нарисованные на них изображения. Он поднял глаза и посмотрел на лицо Кэти, исполненное чувством вины, – на нём отобразилась робкая печать страха, присущая каждому, кто не умел постоять за себя. Кэрол сердито спросил:

      – Это далеко отсюда?

      – Не очень, но ты же сказал, что нам нужно спешить, – Кэти испуганно посмотрела на Кэрола, догадываясь о причине его вопроса.

      – Ради такого я найду пару минут. – Мальчик посмотрел на неё серьёзно. – Есть у вас место, которое считают странным?

      Она утвердительно закивала, потеряв дар речи.

      – По коням! – воинственно произнёс Кэрол.

      Как только Кэти надела рюкзак, они забрались на велосипеды и взлетели в воздух. После того, как Кэрол пообещал, что не сотворит с Викторией ничего дурного, она указала ему на террасу одноклассницы, которая располагалась на втором этаже огромного белого дома.

      Особняк отличался от остальных не только размером, но и крупными украшениями из лепнины с нарочитым золотым декором. Следом за ним палец Кэти переместился в сторону небольшого рыжего здания библиотеки с ухающими на крыше совами. К счастью, расстояние между двумя строениями оказалось не слишком большим.

      Кэрол тут же высвободил руку и приступил к делу, произнеся уже знакомое:

      – Лави́ро Рéгуло.

      Шторы в спальне медленно раздвинулись, окна распахнулись одно за другим, и через минуту показалась большая розовая кровать, уставленная плюшевыми медведями разных мастей. Между ними сладко спала Виктория, свернувшись в клубок и посасывая большой палец.

      Сердце Кэти от волнения упало в пятки, когда Кэрол, словно умелый дирижёр, водрузил розовые перины на крышу с дремавшими


<p>10</p>

Мансарда – комната чердачного типа, в которой стены и потолок являются крышей здания.