Удивительные путешествия по реке времени. Книга вторая. Неожиданные встречи. Сказочные истории. Алёна Бессонова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алёна Бессонова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785447422691
Скачать книгу
ещё так молоды, мадам, – оправдывался управляющий, – можно и мадемуазель!

      – И всё – таки – «мадам»! – говорила девушка, решив проблему она бежала на следующий зов.

      – Николь! – совсем тихо позвал Рибаджо, но Николь услышала и обернулась

      – Рибаджо! – девушка улыбнулась. Её улыбка растеклась по лицу от уха до уха.

      – Да, – заскрипел попугай Кешка, – совсем не красавица. Рот большой, нос длинный, а глазки маленькие… Не повезло!

      – Тихо! – шикнула на попугая Василиса, – зато у неё улыбка милая. А талия, какая тонкая?! Фигурка как у статуэтки. Прелесть!

      Девушка быстро подошла, схватила руки Рибаджо и стала трясти их в радостном возбуждении.

      – Я знала, что ты придёшь! Мы победили, Рибаджо! Мой напиток лучший в Шампани. Я придумала, как избавиться от осадка, как вытрясти эту муть из моего виноградного сока. А ещё я придумала, как обуздать бешеных коней, живущих в пузырьках моей шипучки…

      – Тихо, Николь! – улыбнулся Рибаджо, и, высвободив руки, прижал ими девушку к своей груди. – Я тоже очень рад тебя видеть! Знакомься – мои самые близкие друзья – девочка Василиса, её друг Алька. Они из северной страны. Это наш общий друг – попугай Кешка, говорун и чу-чу-дак!

      – Чудовищный чу-чу-дак! – заважничал Кешка.

      – Давай по порядку, Николь, – Рибаджо присел на траву косогора34 и жестом пригласил всех сесть рядом, – Ты родилась в…

      – Зачем тебе, Рибаджо, когда и где я родилась?! – перебила волшебника девушка. – Давай я лучше расскажу тебе о своём напитке. Ведь он лучший в мире! Он самый…

      – Нет, Николь, – остановил поток быстрых слов волшебник. – Ты интересна нам, как девочка, которая отказалась от праздной35 жизни. Отказалась от удовольствия гарцевать36 на племенных лошадях, отплясывать на модных балах, хвастаться бантиками на изящных платьицах. Ты интересна нам, как человек поборовший страх, и построивший огромную деловую империю, известную во всем мире. Твой шипучий напиток полюбили все, кто его пробовал, а тысячи людей, которые у тебя работают, всегда сыты и спокойны за своё будущее, разве не так?

      – Так-то оно так, – смущено улыбнулась Николь, – только моя империя построена из… пузырьков. Правда из самых лучших и самых красивых пузырьков, сделанных из вздоха виноградного сока.

      – О, как завернула! – встрял в разговор Кешка, – Из вздоха виноградного сока! Красиво! Даже я так не могу. Итак, тебя зовут Николь, а дальше как?

      – С первого дня моего рождения я баронесса 37Барб-Николь Понсарден. Я родилась во Франции, в городе, в котором короновались почти все французские короли, в Реймсе. Мой отец барон Понсарден был не бедным человеком. Он имел своё небольшое текстильное дело и кусок земли с виноградником в провинции Шампань. Титул барона ему пожаловал сам Наполеон Бонапарт38 за особые заслуги перед Отечеством. Но титул и заслуги были у моего отца, а не у меня,


<p>34</p>

Косогор – склон горы или холма.

<p>35</p>

Праздная жизнь – Бездействие, ничегонеделание, безделье.

<p>36</p>

Гарцевать – красуясь, искусно и молодцевато ехать верхом на скакуне.

<p>37</p>

Баронесса – женский дворянский титул. Дворянский титул – почётное звание.

<p>38</p>

Наполеон Бонапарт – император Франции.