Цивилизация или варварство: Закарпатье (1918-1945 г.г.). Андрей Пушкаш. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андрей Пушкаш
Издательство:
Серия: Евровосток
Жанр произведения: История
Год издания: 2008
isbn: 5-9739-0083-5
Скачать книгу
под воздействием требований местных партий либо в ответ на робкие запросы Совета Лиги Наций делали заявления, что когда-то они выполнят взятые на себя обязательства и предоставят провинции автономию. Но, как отметил тогда английский историк, следивший за развитием событий в этом регионе, эти обещания с годами становились все менее конкретными.

      Можно усомниться в достоверности категорического утверждения второй группы историков, отрицавших ассимиляторские намерения чехословацкого правительства. Об этом свидетельствует следующее: по данным чехословацкой переписи 1921 года, в это время в Подкарпатье насчитывалось 19 775 чехов, а по переписи 1930 года их стало уже 33 961 человек.[259] Это время историки называют временем первого наплыва чехов в Подкарпатье. Чешский язык как предмет преподавался во всех школах всех уровней. Создавались чешские школы: в 1920 году их насчитывалось 22 из 475 начальных школ, в 1931-м – 158 из 727 начальных, две горожанские школы и одно педагогическое училище (средняя школа). В 1930-е годы начальные школы стали восьмиклассными. В 1938 году из 803 (народных) начальных школ чешских было 188. Кроме того, к этому времени из 44 горожанских школ 23 были чешскими, чешскими были также гимназия и педучилище. Из школ национальных меньшинств больше всего было венгерских.

      В этом вопросе проблема заключалась и в том, что чешские школы открывали, прибегая к различным подтасовкам, и в таких селах, в которых чехи не проживали вообще. Это давало повод оппозиционным партиям требовать закрыть чешские школы в тех местах, где не было учеников. Затрагивая этот вопрос во втором томе «Очерков», М.И. Кляп утверждал, что это только «проявление несправедливости» и «чешского шовинизма», «но не курс политики правительства», прибегая к странной аргументации: «ибо программы чехизации в документах не встречаем».[260] В связи с этим возникает вопрос: где, когда и какое правительство решалось на включение в свою программу намерения ассимиляции? Везде, где она проводилась, она проходила тихо, обманным путем.

      В том же труде председатель редколлегии, ответственный редактор, руководитель авторского коллектива и автор многих частей тома И.М. Гранчак привел такой факт. В начале 1930 года вице-губернатор Антонин Розсипал дал распоряжение школьным инспекторам, чтобы те в своем общении с судами, всеми учреждениями, предприятиями и другими организациями республики пользовались «исключительно чешским языком» как государственным.[261] Кроме того, автор отметил, что цензоры запрещали в публичных выступлениях употребление наименования «Закарпатская Украина», а давали указания пользоваться конституционным названием «Подкарпатская Русь». Во время переписи населения 1930 года исполнители получили директиву властей все местное славянское население записывать по национальности русинами, в том числе и тех, которые считали себя украинцами.[262]

      Не в пользу точки зрения противников ассимиляции и то, что произошло


<p>259</p>

Statistický lexikon obcí v republice c¡eskoslovenské. T. 4: Podkarpatská Rus. Praha, 1928; Statistický lexikon obcí v republice c¡eskoslovenské. T. 4: Zeme¡ Podkarpatoruská. Praha, 1937. В том числе в Ужгороде жили 4752 чеха, в Мукачеве – 2284, а в Берегове – на 5 человек меньше.

<p>260</p>

Нариси історії Закарпаття. Т. 2. С. 355.

<p>261</p>

В распоряжении сказано: чехословацким языком, якобы такой существовал, но это соответствовало тогдашнему представлению о единой чехословацкой нации. (Нариси історії Закарпаття. Т. 2. С. 214.)

<p>262</p>

Эти сведения почерпнуты из: ЗОГА. Ф. 2. Оп. 2. Д. 253. Л. 17, 31–32.