On certain evenings she would suddenly resume towards him a kindness of which she would warn him sternly that he must take immediate advantage, under penalty of not seeing it repeated for years to come; he must instantly accompany her home, to “do a cattleya,” and the desire which she pretended to have for him was so sudden, so inexplicable, so imperious, the kisses which she lavished on him were so demonstrative and so unfamiliar, that this brutal and unnatural fondness made Swann just as unhappy as any lie or unkind action. One evening when he had thus, in obedience to her command, gone home with her, and while she was interspersing her kisses with passionate words, in strange contrast to her habitual coldness, he thought suddenly that he heard a sound; he rose, searched everywhere and found nobody, but he had not the courage to return to his place by her side; whereupon she, in a towering rage, broke a vase, with “I never can do anything right with you, you impossible person!” And he was left uncertain whether she had not actually had some man concealed in the room, whose jealousy she had wished to wound, or else to inflame his senses.
Sometimes he repaired to ‘gay’ houses, hoping to learn something about Odette, although he dared not mention her name. “I have a little thing here, you’re sure to like,” the ‘manageress’ would greet him, and he would stay for an hour or so, talking dolefully to some poor girl who sat there astonished that he went no further. One of them, who was still quite young and attractive, said to him once, “Of course, what I should like would be to find a real friend, then he might be quite certain, I should never go with any other men again.” “Indeed, do you think it possible for a woman really to be touched by a man’s being in love with her, and never to be unfaithful to him?” asked Swann anxiously. “Why, surely! It all depends on their characters!” Swann could not help making the same remarks to these girls as would have delighted the Princesse des Laumes. To the one who was in search of a friend he said, with a smile: “But how nice of you, you’ve put on blue eyes, to go with your sash.” “And you too, you’ve got blue cuffs on.” “What a charming conversation we are having, for a place of this sort! I’m not boring you, am I; or keeping you?” “No, I’ve nothing to do, thank you. If you bored me I should say so. But I love hearing you talk.” “I am highly flattered…. Aren’t we behaving prettily?” he asked the ‘manageress,’ who had just looked in. “Why, yes, that’s just what I was saying to myself, how sensibly they’re behaving! But that’s how it is! People come to my house now, just to talk. The Prince was telling me, only the other day, that he’s far more comfortable here than with his wife. It seems that, nowadays, all the society ladies are like that; a perfect scandal, I call it. But I’ll leave you in peace now, I know when I’m not wanted,” she ended discreetly, and left Swann with the girl who had the blue eyes. But presently he rose and said good-bye to her. She had ceased to interest him. She did not know Odette.
The painter having been ill, Dr. Cottard recommended a sea-voyage; several of the ‘faithful’ spoke of accompanying him; the Verdurins could not face the prospect of being left alone in Paris, so first of all hired, and finally purchased a yacht; thus Odette was constantly going on a cruise. Whenever she had been away for any length of time, Swann would feel that he was beginning to detach himself from her, but, as though this moral distance were proportionate to the physical distance between them, whenever he heard that Odette had returned to Paris, he could not rest without seeing her. Once, when they had gone away, as everyone thought, for a month only, either they succumbed to a series of temptations, or else M. Verdurin had cunningly arranged everything beforehand, to please his wife, and disclosed his plans to the ‘faithful’ only as time went on; anyhow, from Algiers they flitted to Tunis; then to Italy, Greece, Constantinople, Asia Minor. They had been absent for nearly a year, and Swann felt perfectly at ease and almost happy. Albeit M. Verdurin had endeavoured to persuade the pianist and Dr. Cottard that their respective aunt and patients had no need of them, and that, in any event, it was most rash to allow Mme. Cottard to return to Paris, where, Mme. Verdurin assured him, a revolution had just broken out, he was obliged to grant them their liberty at Constantinople. And the painter came home with them. One day, shortly after the return of these four travellers, Swann, seeing an omnibus approach him, labelled ‘Luxembourg,’ and having some business there, had jumped on to it and had found himself sitting opposite Mme. Cottard, who was paying a round of visits to people whose ‘day’ it was, in full review order, with a plume in her hat, a silk dress, a muff, an umbrella (which do for a parasol if the rain kept off), a card-case, and a pair of white gloves fresh from the cleaners. Wearing these badges of rank, she would, in fine weather, go on foot from one house to another in the same neighbourhood, but when she had to proceed to another district, would make use of a transfer-ticket on the omnibus. For the first minute or two, until the natural courtesy of the woman broke through the starched surface of the doctor’s-wife, not being certain, either, whether she ought to mention the Verdurins before Swann, she produced, quite naturally, in her slow and awkward, but not unattractive voice, which, every now and then, was completely drowned by the rattling of the omnibus, topics selected from those which she had picked up and would repeat in each of the score of houses up the stairs of which she clambered in the course of an afternoon.
“I needn’t ask you, M. Swann, whether a man so much in the movement as yourself has been to the Mirlitons, to see the portrait by Machard that the whole of Paris is running after. Well, and what do you think of it? Whose camp are you in, those who bless or those who curse? It’s the same in every house in Paris now, no one will speak of anything else but Machard’s portrait; you aren’t smart, you aren’t really cultured, you aren’t up-to-date unless you give an opinion on Machard’s portrait.”
Swann having replied that he had not seen this portrait, Mme. Cottard was afraid that she might have hurt his feelings by obliging him to confess the omission.
“Oh, that’s quite all right! At least you have the courage to be quite frank about it. You don’t consider yourself disgraced because you haven’t seen Machard’s portrait. I do think that so nice of you. Well now, I have seen it; opinion is divided, you know, there are some people who find it rather laboured, like whipped cream, they say; but I think it’s just ideal. Of course, she’s not a bit like the blue and yellow ladies that our friend Biche paints. That’s quite clear. But I must tell you, perfectly frankly (you’ll think me dreadfully old-fashioned, but I always say just what I think), that I don’t understand his work. I can quite see the good points there are in his portrait of my husband; oh, dear me, yes; and it’s certainly less odd than most of what he does, but even then he had to give the poor man a blue moustache! But