Джакал. Бессонные ночи. Эйлин Фарли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эйлин Фарли
Издательство: Автор
Серия: Джакал
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
Пусть мелкая надменная стерва хоть раз в жизни затарится в месте для конченых нищебродов.

      Мы на территории рынка. До боли знакомое, но ставшее иным место, где я пацаном часами лазал в поисках… Ладно, нехрен вспоминать. Тут многое изменилось: другие палатки и продавцы, другие вывески и рекламные растяжки. Но в целом антураж, атмосфера та же. Крикливые, резкие голоса зазывал, стойкие запахи уличной еды и едкого дыма жаровен.

      Мое отношение к этому месту вольно или невольно поменялось с годами. Чужой? Свой? И не понять теперь. Я – латинос, мексиканец. Но весь мой внешний облик, люксовая одежда и обувь говорят об обратном. Чувак с американским гражданством. Как там сказала стерва? «Тебе удалось подняться»? Да, черт, удалось. И я не собираюсь доказывать местной публике, что мои шмотки оригинальные, качественные, а вовсе не то поддельное барахло, что лежит на их прилавках.

      Завидев нас, зазывалы оживляются, назойливо предлагая всякое разное. Лира совсем теряется. Она вся съеживается в попытке сделать так, чтобы от нее отвязались. Мда, чтобы привыкнуть к ритму рынка, его законам, обычаям и традициям торговли, требуется куда больше времени. Неподготовленного белокожего гринго подобное и правда может не то что обескуражить, а реально напугать. Впрочем, какое мне на фиг дело до ее страхов? Пусть выйдет из зоны комфорта. Это очень полезно для таких надменных сучек.

      Так-так, а вот и шмотки. Мне бы тоже прикупить пару футболок попроще. Поло Армани с длинным рукавом, как и остальные дизайнерские вещи, которые похватал в спешке, не очень-то охота убивать пылью, потом от лютой жары и «ароматами» уличной еды, которую я, житель Нью-Йорка, ни в жизнь бы не решился сейчас отведать. Кому, как не мне, знать, что здесь полно крыс, громадных тараканов и в целом царит дикая антисанитария.

      Останавливаюсь у первого попавшегося стола с кучей дешевых пестрых футболок и шорт.

      – Много не набирай, принцесса. К тому же там, куда мы едем, нет прачечной. – произношу как можно небрежнее той, о которой на короткое время забыл, уйдя глубоко в себя.

      – Да ты еще и жмот, ясно. И я умею пользоваться стиралкой, если что. – с презрительным видом кидает она, делая шаг к торговой точке.

      Поморщив нос, Лира щупает вещи, видимо, пытаясь оценить их качество. Ну-ну, давай, принцесса. Изображай, что мы в гребаном элитном бутике, где ты в праве дотошно и придирчиво часами выбирать наряды. Хрен там! Я ухмыляюсь, глянув на очень смуглую торговку одеждой, которой нет до нас никакого дела. Она с кем-то громко, увлеченно болтает по мобильнику и не собирается расшаркиваться перед покупателями.

      – «Жмот»? Ну да, ага, – хмыкаю, переключив внимание на мелкую стерву. – Еще какой. Может, у тебя, принцесса, есть нал, а? Нет?! Ну, тогда помолчи. Выбирай пошустрее то, что будет куплено не за папашин, а за МОЙ счет. И кстати, стиралки там нет. Воспользуешься тазиком, – продолжаю огорошивать ее всё новыми «приятными» сюрпризами.

      – Не волнуйся, «папаша» всегда отдает долги, – цедит в ответ еле слышно. – Тебе он накинет будь здоров, да еще и с процентами.

      Звучит