Книга про Короля Артура и рыцарей Круглого Стола. Говард Пайл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Говард Пайл
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785005991638
Скачать книгу
в леса, так что теперь он жил в этом бедном мрачном замке, откуда он вел войну против всех, которые приходили в это место.)

      И когда король Артур увидел, против кого он сражался, он громко воскликнул:

      – Ха! Пеллинор, значит, это ты? Теперь сдавайся, ибо ты полностью в моей власти.

      И с этими словами он выхватил свою мизерикордию1 и приставил ее острие к горлу короля Пеллинора.

      Но к этому времени король Пеллинор значительно оправился от своего падения, и, заметив, что кровь в большом количестве стекает со шлема его врага, он подумал, что тот, должно быть, был очень тяжело ранен ударом, который только что получил. Поэтому он схватил запястье короля Артура своей рукой и отвел острие кинжала от своего собственного горла.

      И действительно, из-за своей сильной раны и потери крови король Артур был теперь чрезвычайно болен и слаб, так что ему казалось, что он близок к смерти. Благодаря этому, король Пеллинор без особого труда внезапно поднялся с земли и опрокинул своего врага так, что король Артур оказался у него под коленями.

      Король Пеллинор собирается убить короля Артура.

      Король Пеллинор чрезвычайно обезумел от жестокой битвы, в которой он участвовал. Ибо он был в такой ярости, что глаза его были налиты кровью, как у дикого кабана, и пена выступила в бороде вокруг его губ. Поэтому он вырвал кинжал из руки своего врага и немедленно начал расшнуровывать его шлем, намереваясь убить его на месте. Но в этот момент подоспел Мерлин, крича:

      – Стой! Остановись! Сэр Пеллинор, что ты делаешь? Останови свою кощунственную руку! Ибо тот, кто лежит под тобой, не кто иной, как Артур, король всего этого королевства!

      Услышав это, король Пеллинор был безмерно удивлен. И некоторое время он молчал, но потом, спустя некоторое время, он закричал громким голосом:

      – Так ты говоришь правду, старик? Тогда, воистину, твои слова обрекли этого человека на смерть. Ибо никто во всем этом мире никогда не страдал от такого зла и такой несправедливости, какие я перенёс от него. Ибо, о чудо, он отнял у меня власть, и царство, и почести, и поместья, а оставил мне только этот мрачный, унылый лесной замок в качестве пристанища. А потому, видя, что он таким образом оказался в моей власти, он сейчас умрет; хотя бы потому, что если я сейчас отпущу его на свободу, он обязательно отомстит за себя, когда оправится от всего зла, которое перенес от моих рук.

      Мерлин накладывает заклятие на короля Пеллинора.

      Тогда Мерлин сказал:

      – Нет! Он не умрет от твоих рук, ибо я сам спасу его.

      После чего он поднял свой посох и ударил короля Пеллинора по плечу. И тотчас же король Пеллинор упал на землю лицом вниз, как будто внезапно умер.

      При этих словах король Артур приподнялся на локте и увидел своего врага, лежащим, и он воскликнул:

      – Ха! Мерлин! Что это такое ты тут натворил? Мне очень жаль, ибо я вижу, что ты своим магическим


<p>1</p>

Острый кинжал для вскрытия доспехов, называемый «кинжалом милосердия».