Шорох листьев. Холли замирает на месте и прислушивается. Еще один хруст листвы звучит рядом с ней, а после еще один.
Она резко оборачивается и вздрагивает от неожиданности.
– Зачем ты пошел за мной?
Дарен подходит к ней ближе и осматривает маленькое надгробие.
– Чтобы не было так страшно, да и мне потом отвозить тебя.
Его голос оставался ровным и таким же спокойным. Иногда девушке казалось, что ничто и никто не сможет вывести его из себя.
– Я же сказала, что сама справлюсь и отвозить меня тоже не нужно.
Дарен медленно переводит на нее взгляд. Его зеленые глаза пробегают по ее лицу, скользят вниз, а после возвращаются обратно.
– И как же?
Холли озадаченно смотрит на него. На самом деле, она и сама еще не знала, каким образом сделает это, но выглядеть беспомощной точно не хочет.
– Я видела остановку напротив кладбища.
– Заброшенную остановку? – хмыкает Дарен.
Девушка молчит, сжав губы. Она всегда продумывала все свои действия на сто шагов вперед, но именно с ним все рушится.
– Хорошо, – тихо выдыхает Холли. Та неловкость снова возвращается. – Только пожалуйста, остановись, когда я скажу, ладно?
Дарен коротко кивает на ее просьбу, а после бесцеремонно забирает карту, которую она держит в руках. Он хмурится, изучая написанное, а после переводит долгий взгляд на девушку. Еще чуть-чуть и Холли бы не выдержала и спросила в чем дело, но Дарен оказывается быстрее.
– Ты не туда свернула.
Парень разворачивается и идет в противоположную сторону и Холли ничего не остается сделать, как последовать за ним. Девушку пробирает дрожь, когда от могилы Мелиссы ее разделяет последний поворот. От нервов у нее начинает кружиться голова, а ее дыхание становится сбивчивым и тяжелым. Сейчас она хочет развернуться и сбежать. Холли никогда не посещала могилу матери и в двадцатилетнем возрасте это сделать еще труднее, чем в двенадцатилетнем.
– Остановись, – она слабо шепчет, посмотрев на спину Дарена.
Парень медленно поворачивается, еще раз пробежавшись взглядом по ней.
– Я буду ждать здесь.
Холли коротко кивает и теперь сама продолжает проделывать оставшийся путь. На первой могиле у нее сводит ноги, на второй головная боль усиливается, на третьей она чувствует тяжелый ком в горле, на четвертой ее сердце готово выпрыгнуть из груди.
– Джонс, – она останавливается возле пятой могилы. – Мелисса Эшли Джонс.
Холли не может отвести взгляда от старого надгробия. Оно было ухоженным, в отличие от всех остальных. Тетушка Беатрис говорила, что раньше к Мелиссе наведывались ее бабушка и дедушка, с которыми они толком и не общались, а после их смерти сама Беатрис начала ухаживать за могилой.
– Здравствуй, мама, – на последнем слове ее голос предательски дрогнул. Она осторожно наклонилась и положила букет роз на надгробие. – Это я, Холли.
Девушка осматривает убранную землю вокруг каменной памятной