Огненный крест. Диана Гэблдон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Диана Гэблдон
Издательство: Эксмо
Серия: Чужестранка. Сериал по романам Дианы Гэблдон в одном томе
Жанр произведения:
Год издания: 2001
isbn: 978-5-04-185082-1
Скачать книгу
свет на свадьбе – добрая примета

      Нам повезло. Дождь закончился, и сквозь рваные тучи выглянула серебристая луна – кривобокая, но яркая, поднимавшаяся над склоном Черной горы. Отлично подходит для свадьбы в узком семейном кругу.

      Завидев Дэвида Колдуэлла, я вспомнила, что уже встречала этого невысокого представительного джентльмена, который умудрялся оставаться крайне опрятным, несмотря на целую неделю, проведенную у походных костров. Джейми тоже был с ним знаком и питал к священнослужителю глубокое уважение. Однако когда преподобный Колдуэлл подошел к костру, сжимая в руке потертый молитвенник, Джейми едва заметно стиснул зубы. Я пихнула его локтем, и лицо мужа тут же превратилось в непроницаемую маску.

      Роджер бросил взгляд в нашу сторону, потом снова повернулся к Бри. На его губах мелькнула улыбка – или, может, просто игра теней. Джейми шумно выдохнул через нос, и я снова ткнула его под ребра.

      – Ты уже окрестил детей, – напомнила я. В ответ он лишь слегка приподнял подбородок. Брианна с тревогой посмотрела на нас.

      – А разве я возражаю?

      – Абсолютно приличная христианская церемония.

      – Я хоть словечко против сказал?

      – Тогда улыбнись, черт бы тебя побрал! – прошипела я.

      Джейми снова выдохнул, и на его лице расплылась улыбка, выражавшая безграничный восторг на грани слабоумия.

      – Так лучше? – спросил он, радостно сверкая зубами.

      Дункан Иннес повернулся к нам, вздрогнул и торопливо отвел глаза, сказав что-то стоявшей у костра Иокасте. Белые волосы миссис Кэмерон мерцали в свете огня, глаза закрывала темная повязка. Позади нее замер Улисс; в честь венчания он даже надел свой напудренный парик – в темноте я различала белое пятно, висевшее в воздухе над плечом Иокасты. Потом пятно медленно повернулось в нашу сторону и внизу блеснули глаза.

      – Кто это, Grand-mère?

      Жермен, вновь сбежавший от родителей, выглянул из-за моих юбок и ткнул пальцем в сторону преподобного Колдуэлла.

      – Это пастор, солнышко. Тетя Бри и дядя Роджер собираются пожениться.

      – C’est quoi пастор?

      Я уже набрала в грудь воздуха, но Джейми меня опередил:

      – Кто-то вроде священника. Но не совсем священник.

      – Плохой священник? – Интерес Жермена к преподобному Колдуэллу заметно возрос.

      – Нет-нет, – сказала я. – Понимаешь, малыш, мы католики, а дядя Роджер пресвитерианец…

      – То есть еретик, – услужливо подсказал Джейми.

      – Нет, не еретик. Милый, Grand-père просто шутит. Пресвитерианцы – это…

      Но Жермен уже не слушал мои объяснения и с любопытством разглядывал лицо Джейми.

      – А почему Grand-père корчит рожицы?

      – Потому что мы очень счастливы, – ответил Джейми, продолжая благодушно улыбаться.

      – А-а-а. – На подвижной мордашке Жермена мгновенно появилось точно такое же выражение: широкая ухмылка, стиснутые