Синефилия. Тамерлан Гаджиев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тамерлан Гаджиев
Издательство: Эксмо
Серия: Молодая проза. Новое поколение
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-04-184225-3
Скачать книгу
он демонстративно встал со своего места, положил пустые листы на стол экзаменаторше и пообещал, что попробует пересдать в следующем году. Экзаменаторша вежливо намекнула, что ей в общем-то плевать, сдаст Денис или нет, и попросила его бесшумно покинуть аудиторию. Следом выбежал Маркус. Вечером я застал их за приставкой. О том, как прошел экзамен, они даже не поинтересовались.

II

      – Ты день рождения праздновать собираешься? – спросил Денис.

      – Экзамены же.

      – Ой, да ладно! Посидим где-нибудь, выпьем.

      – Денис, ты же вчера тусил!

      – Да, но вчера я тусил без повода. А сейчас повод есть! – посмеялся он. – Зови гостей, устроим пати. Тебе уже восемнадцать, черт бы тебя побрал!

      Денис забронировал стол в White Horse, куда входил уже как ковбой в салун на Диком Западе. Он пригласил на мой день рождения себя, Маркуса, Колина с Эммой и еще двух ребят из футбольной команды, Тома и Тайлера. Эмма привела Джинни. У Джинни были сиреневые волосы, и она постоянно одевалась в мерч любимых рок-групп: AC/DC, Led Zeppelin, Scorpions – то, что Денис называл «батькиным говнороком».

      – Hip-hop is about today. Any new Kendrick album is much more topical than the grandads you listen to, Jeenny, – сказал Маркус. – Tell’em, Tom!

      – Don’t be rude, Marcus[28], – хором сказали Колин, Эмма и Джинни.

      Пока ребята спорили, я засмотрелся на пару старичков, танцевавших медляк в центре зала. Дедуля оделся в потрепанный твидовый пиджак, женщина привязала к руке воздушный шарик в форме числа 35. Вокруг бесновались дети, их внуки.

      – They’re cute, aren’t they?[29] – Эмма тоже разглядывала танцующих старичков.

      – Сейчас будет бомба! – сказал Денис, простоявший десять минут в очереди за барной стойкой. Он расположил на столе шесть стаканов с зеленоватой жидкостью. Затем достал из-за пазухи две чайные ложки и отсыпал в них сахарный песок.

      – Что это?

      – Абсент. Повторяй за мной.

      Денис зачерпнул содержимое ложкой и поджег. Напиток тлел около секунды, после чего Денис потушил ложку, слизал с нее сахар и залпом опрокинул оставшийся в стакане абсент. Потом Денис поджег и сам стакан, потушил, приложил ко рту и вдохнул образовавшийся пар. Он уронил стакан на стол и прокашлялся.

      – Ух! Три таких – и ты готов!

      Я повторил за Денисом.

      Тем временем за столом разразился спор о правах женщин. Джинни и Эмма ругали консерваторов. Колин, отец которого служил приходским священником в местечке Салфорд к западу от Манчестера, защищал любимую партию своей семьи.

      – What have Tories done to women in this country? They keep making them prime ministers![30] – говорил он.

      Маркус нашел фразу остроумной. Он предложил тост. Гости нехотя чокнулись. Джинни вновь принялась проповедовать феминизм. Она загуглила статистику, согласно которой при тори женщины стали занимать меньше государственных постов и управленческих должностей в крупных компаниях. Джинни связала это с распространением правого популизма и принялась ругать Трампа и Брекзит. В те дни в Англии все что угодно могли связать с Брекзитом.

      – How did you vote? – спросил Маркуc.

      – I didn’t, –


<p>28</p>

– Хип-хоп – это музыка про сегодня. Любой новый альбом Кендрика актуальнее дедов, которых слушаешь ты, Джинни. Скажи им, Том!

– Маркус, не будь таким грубым! (англ.)

<p>29</p>

Они милашки, скажи? (англ.)

<p>30</p>

Что тори сделали женщинам? Только при них и становились премьер-министрами (англ.).