26
Заткнись, Колин! (англ.)
27
Эти ребята, должно быть, чокнулись. Представляешь, быть персонажем видеоигры в двадцать лет! (англ.)
28
– Хип-хоп – это музыка про сегодня. Любой новый альбом Кендрика актуальнее дедов, которых слушаешь ты, Джинни. Скажи им, Том!
– Маркус, не будь таким грубым! (англ.)
29
Они милашки, скажи? (англ.)
30
Что тори сделали женщинам? Только при них и становились премьер-министрами (англ.).
31
– А ты сама как проголосовала?
– Я не голосовала.
– Я тоже нет.
– Ну, значит, вы не можете судить выбор большинства, если не голосовали.
– Нам было семнадцать, дураки тупые! (англ.)
32
– Гляньте на стэдфаста!
– Ты в порядке, парень? (англ.)
33
– Хреново пахнешь.
– Прям как твои носки (англ.).
34
Удачи (англ.).
35
У вас остался час! (англ.)
36
– Как прошел экзамен?
– Думаю, что сдал (англ.).
37
– Не знаю. Кем-то, что я не могу даже вообразить. Кстати, ты же любишь Рика и Морти, да?
– Я обожаю Рика и Морти! (англ.)
38
Куда собрался? Давай позавтракаем и пойдем в кино (англ.).
39
Кстати, знаешь почему человек-паук носит маску? Чтобы аудитории было проще себя с ним ассоциировать (англ.).
40
Это же чертово кино, а не какая-то сраная опера (англ.).
41
Но я люблю ее, несмотря ни на что (англ.).
42
Признана экстремистской организацией и запрещена в России. (Прим. ред.)
43
– Что ищешь, малыш?
– Библиотеку.
– А, тебе наверх (англ.).
44
Добрый вечер (англ.).
45
Дорогуша (англ.).
46
– Нашел библиотеку?
– Да.
– Есть сигаретка? (англ.)
47
150 за два часа, секс плюс минет (англ.).
48
Ты из тех мужчин, что предпочитают болтовню сексу (англ.).