Путешествие с холостяком. Мишель Дуглас. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мишель Дуглас
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-227-05947-5
Скачать книгу
менеджера автомобильной компании о том, что вы поедете с нами. Кроме того, я позвоню своей тете и сообщу ей то же самое.

      – Почему вы это делаете?

      – Люди должны помогать друг другу, – сказал ее старший сын.

      – У вас грустный вид, – добавил Чейз.

      Куин поспешила добавить:

      – Мне не помешает второй водитель, не говоря уж об оплате бензина. Боюсь, вам придется внести свою долю. – Ей показалось, что этот аргумент убедит его.

      Наступила долгая пауза. Куин спохватилась:

      – Извините, что пользуюсь вашим безвыходным положением. Меня зовут Куин Лаверти, а это мои сыновья – Робби и Чейз. – В подтверждение она протянула ему свои водительские права. – Если решите ехать с нами, попрошу вас позвонить кому-то из знакомых и предупредить о ваших планах.

      Он вернул ей права:

      – Я тоже не склонен к импульсивным поступкам, миссис Лаверти.

      – Просто Куин, – поправила она, снова никак не отреагировав на обращение «миссис».

      Поскольку в ее планы не входили романтические отношения, тем более – упаси Господи – с политиком, семейный статус уточнять не стоило. Все-таки наличие гипотетического мужа обеспечивало лишний уровень защиты. Не то чтобы Куин опасалась назойливых ухажеров: она расправлялась с ними легко, как с насекомыми, но в данном случае не хотела смущать недоверчивого попутчика. Эйден Фейерхол принадлежал к миру ее родителей, а у нее не было ни малейшего желания возвращаться в этот мир. Никогда.

      Куин нарушила возникшую паузу:

      – Не хочу торопить вас, мистер Фейерхол, но нам пора ехать.

      Эйден посмотрел в глаза Куин Лаверти:

      – Если бы речь шла о работе, я бы никогда не стал навязывать вам свое общество. – Отец пришел бы в негодование, услышав эту сентиментальную фразу. – Но…

      Но?

      Его успокаивала неторопливая манера разговора Куин.

      – У меня обязательства перед семьей. – Он вообразил, как она будет всю дорогу доставать его рассуждениями о недостатках его политической программы, но… кивнул, представив расстроенные глаза матери.

      Выбора не оставалось. С тяжелым сердцем, натянуто улыбнувшись, он произнес:

      – Я ваш вечный должник. С благодарностью принимаю ваше очень любезное предложение.

      Достав сотовый, он вызвал менеджера. Куин поговорила с ним. Затем Эйден набрал номер матери. Как и следовало ожидать, она встревожилась:

      – Ты совсем не знаешь эту женщину, дорогой. Дорога очень длинная. Ты уверен, что это безопасно?

      Как мог, он пытался развеять ее опасения, но без особого успеха. Надо признать, у матери было достаточно оснований для беспокойства. Наконец он сдался:

      – Если настаиваешь, я останусь в Перте, пока не закончится забастовка.

      – Но ты должен успеть к празднованию.

      Эйден подавил вздох. Он обязан вернуться к юбилею. Правда, до него еще две недели.

      – Харви считает, что переговоры с бастующими затянутся как минимум на неделю. Билетов нет ни на поезд, ни на автобус.

      – О господи.

      – Пока