Путешествие с холостяком. Мишель Дуглас. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мишель Дуглас
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-227-05947-5
Скачать книгу
не получится, – усмехнулась Куин.

      – Здорово. – Фейерхол взглянул на Робби. – Вам повезло с машиной. Это хорошая примета, значит, и путешествие будет удачным.

      Куин понравилось, что, несмотря на свои заботы, он проявил интерес и дружелюбие к двум мальчикам. Теперь она с особенным удовольствием проголосует за него.

      – Забастовка диспетчеров поставила на уши всю страну. Надеюсь, все скоро закончится, и вы поспеете в срок туда, где вас ждут. – Уперев руку в бедро, Куин еще раз вгляделась в его усталое лицо и подумала, что ему не помешала бы передышка в очень, вероятно, напряженном графике.

      – Ходят слухи, что эта история скоро не закончится.

      Куин нахмурилась.

      – Миссис Лаверти? – Из кабины белого универсала выскочил мужчина. – Ваша машина. Спокойной дороги.

      – Спасибо, – кивнула Куин, взяв у него ключи.

      Фейерхол встал и поднял рюкзачки мальчиков в грузовой отсек:

      – Счастливого путешествия, ребята.

      Куин подхватила Чейза, который карабкался в крытый кузов, намереваясь ехать там вместе с багажом.

      – Куда вы отправитесь, когда самолеты снова начнут летать? – поинтересовался малыш, пока мать усаживала его на заднее сиденье кабины.

      – В Сидней.

      – Это недалеко от того места, куда мы едем, – оживился Робби. – Мы посмотрели по карте.

      – Направляетесь в Сидней? – спросил Фейерхол.

      – Конечная цель нашего путешествия расположена в двух часах езды на север от города, – ответила Куин, неловко переминаясь с ноги на ногу.

      – Не могли бы вы… – Он не закончил фразу, заметив ее застывшую улыбку, и пробормотал себе под нос: – Нет, и речи быть не может.

      Мальчики переводили глаза с матери на него и обратно.

      Черт побери! Она готовила семейное путешествие, что-то вроде приключения для детей. Ей хотелось, чтобы в пути сыновья без стеснения задавали ей вопросы, привыкая к новой жизни. Другой человек – посторонний – разрушил бы все ее планы.

      Куин заторопилась:

      – Поехали, ребята. Быстренько пристегните ремни.

      Эйден Фейерхол кивнул ей:

      – В добрый путь.

      – Спасибо.

      «Черт, черт, черт».

      Он вернулся к скамейке. Куин обошла машину, села за руль, но не удержалась, оглянулась на Фейерхола и прикусила губу.

      – Он хотел поехать с нами, – сказал Чейз.

      Почему дети проявляют такую редкую проницательность в самое неподходящее время?

      – Ты говорила, надо помогать, когда люди нуждаются в помощи, – напомнил Робби.

      Куин обернулась к мальчикам:

      – Хотите пригласить мистера Фейерхола с нами в путешествие?

      – Откуда ты знаешь, как его зовут? – удивился Робби.

      – Видела его по телевизору. Он политик.

      – Он поедет с нами до конца?

      – Не уверена. Если закончится забастовка, он покинет наш корабль в любом месте, где есть аэропорт.

      – Он симпатичный, – заметил Чейз.

      Куин готова была с ним согласиться.

      Робби