Ярославль. Сорок тысяч слов о любви. Антон Голицын. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Антон Голицын
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
мы в жопе. И не просто жопе, а жопе с большой буквы. Большой ярославской Жопе. Ещё её называли «Бристоль», а также кафе «Мороженое». По факту тут продавали кофе и портвейн. Здесь собиралась ярославская тусовка. Или богема. Поэты, музыканты, художники разных мастей, гении, бездари и просто психи. Главным был ресторан, вход туда был с Кирова, а в кафе заходили как бы с заднего хода, поэтому его и назвали Жопой. В общем, запомни, для ярославцев постарше это не ругательство. Это – ностальгия.

      Тогда не было никаких кресел, были столики, здесь, где мы сидим, шёл длинный столик у стены вдоль всего окна. Тут стояли, выпивали и говорили о поэзии и смысле жизни.

      Официант принес заказ. Вера подняла рюмку, улыбнулась и поднесла свою стопку к Годуновской.

      – И что, в Ярославле много поэтов?

      – Да их тут тьма. Тогда можно было, стоя у окна, плюнуть через плечо и быть уверенным, что попадёшь в поэта. Иногда даже в великого.

      Вера улыбнулась.

      – Кто-то стал знаменит?

      – Представь, никто. Большинство, конечно, уже спились и умерли. Я бы сказал, что Ярославль – город поэтов-неудачников. Город бывших поэтов.

      – Почему?

      Годунов пожал плечами.

      – Наверное, потому что город слишком большой, чтобы гордиться каждым. И потому, что город слишком маленький, чтобы прокормить хотя бы пару-тройку великих поэтов… Тут, в принципе, всем на этих поэтов глубоко наплевать.

      – Я и гляжу, что это у вас любимое занятие.

      – Здесь театр любят больше поэзии. Даже Бальмонт тут выпрыгнул из окна.

      – Прямо с первого этажа?

      – Нет, со второго. Тогда ресторан был там. Потолки метров пять, лепнина, высокие окна.

      – Правда выпрыгнул?

      – Конечно, нет.

      – Жалко.

      – Здесь бывали поэты и поинтереснее. Например, Беляков.

      – А это кто ещё такой?

      Годунов встал.

      – Пойдём. Про Белякова я расскажу тебе в другом месте.

      – Где?

      – На Подбелке. – Годунов нарочито откашлялся и произнес голосом вагоновожатого, объявляющего остановку. – Следующая часть экскурсии – Поэтическая.

      Они покинули японский ресторан и пошли по краю площади в сторону большой часовни в русском стиле. Около неё свернули в винный магазин, где Годунов прикупил две крохотные бутылочки какого-то бальзама.

      Выйдя из магазина, пара дошла до круглого здания с колоннами, а оттуда вышла на Богоявленскую площадь.

      – Видишь – в центре памятник?

      – Ага.

      – Князь Ярослав. Но ярославцы называют его «мужик с тортом».

      – А что у него на самом деле в руке?

      – Башня. Символ города, который он якобы основал. Сразу тебе скажу, что факт основания города именно этим товарищем – байка, основанная только на совпадении имени князя и названия города. Некоторые особенно эстетствующие ярославцы, ты заметила, что их у нас немало?

      – Я заметила.

      – …до сих пор возмущаются, почему мужик с тортом стоит лицом к Москве и спиной