Беглецы. Фиона Шоу. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Фиона Шоу
Издательство: ИД "КомпасГид"
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2018
isbn: 978-5-907514-50-8
Скачать книгу
сидел в одиночестве, опершись на колесо трактора, когда к нему приблизился Дэви. Он молча стоял перед Джейком, пока тот не взглянул на него. Парень то и дело дергал рукой, дотрагиваясь ею до лба, как будто его мучил зуд.

      – Эй, собачник. Добропорядочный. Я тут подумал, – наконец выдавил Дэви, снова дернувшись.

      В классе Джейка училась девочка, похожая на Дэви. Она не могла держать мысли при себе и все время зажимала рукой рот, пытаясь не сказать лишнего. Джейк держался от нее подальше, потому что она говорила неприятные вещи – чаще всего абсолютно правдивые.

      – Ты уже целую неделю с нами. Я рад, что малышке Кэсс нравится твой пес. – Теперь он стал ритмично проводить рукой по лбу, снова и снова, как будто безуспешно пытаясь повернуть голову. – Но ты тут ни при чем. Это не твоя заслуга. Не твой навык. Я хочу узнать: что можешь для нас сделать ты? Пока что только мы приносим пользу тебе.

      Джейк притянул Джета к себе и положил руку на загривок. Пес взволнованно прижал уши. Неподалеку стоял Олли и следил за разговором.

      – Мы все ждем. Олли ведь объяснял тебе про навыки?

      – Да, – ответил Джейк.

      – Так что смотри, Джейки, – продолжил Дэви, – мы тебе не семья. Той же Ласточке нет до тебя дела, она любит только Кэсс. Если ты не проявишь себя, она заберет себе собаку, потому что та нравится Кэсс и умеет охотиться. Но от тебя нет никакого толку, и тебя она прогонит.

      Добытчики вернулись, принеся креветки, куриные наггетсы и мороженые картофель и морковь, которые они утащили из холодильника фермера. В лесу Олли развел огонь и приготовил ужин на старой металлической пластине.

      Дэви сидел в стороне, беззвучно барабаня пальцами по опавшей листве.

      – Возьми, – Марта протянула ему еду. Дэви молча продолжил барабанить.

      – Ну же, – сказала Марта.

      Пальцы задергались в еще более бешеном танце.

      – Так нельзя, – сказал он. – Кролики – это одно. Наггетсы – другое.

      – Фермер не умрет от голода, – возразил Браконьер.

      Дэви не успокаивался.

      – Ни воры, ни лихоимцы Царства Божия не наследуют[10], – неожиданно выпалил он, сгорбившись и перестав отстукивать ритм.

      Браконьер подлетел к нему. Схватил за ворот и прижал к дереву.

      – Ты что, назвал меня вором? – прорычал он сквозь зубы страшным голосом.

      – Тот, кто крадет, – вор. – Дэви говорил бесстрастно и механически, как будто повторяя чужие слова.

      Кулак Браконьера застыл у его лица. Казалось, он был готов убить Дэви. Никто не шелохнулся. Джейк затаил дыхание.

      – Браконьер? – Марта окликнула его спокойно и тихо, но в ее голосе зазвенели стальные нотки. Джейк обрадовался, что она обращалась не к нему.

      Браконьер отпустил Дэви, как будто стряхнув грязь с куртки, и мальчик упал на землю.

      – Не лезь ко мне со своим Богом, – сказал он. – Он не видит, что тут творится.

      Забрав свою порцию, он отошел в сторону и принялся есть.

      – Ого! Что это было? – спросил Джейк.

      – С Дэви такое случается, –


<p>10</p>

Сокращенная цитата из Библии. Дэви не соглашается брать еду, украденную у фермера, потому что, по его мнению, брать чужое нельзя ни при каких обстоятельствах, и говорит Браконьеру, что те, кто так поступает, после смерти не попадают в рай, потому что воров туда не пускают.