Дети горькой воды. Юлия Рахаева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Рахаева
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
что для детей. Много денег. Я испугалась, что он как-то нечестно их заработал. И видишь, я была права. Он сильно ранен?

      – С ним всё будет в порядке. Но он будет в тюрьме.

      – Что он совершил?

      – Убил человека.

      Нумис закрыла лицо руками.

      – Можно задать тебе один вопрос? – проговорила Кейлин.

      – Задавай, – обречённо кивнула жена Дона.

      – Ты не слышала от мужа имя Мадлен?

      – Нет. А кто это?

      – Да так… Уже неважно. Ты держись. У тебя дети.

      Кейлин собралась уходить, но вдруг остановилась.

      – А про Дерека Дон тебе ничего не говорил? – спросила она.

      – Так звали какого-то его друга. Но я его никогда не видела, – ответила Нумис.

      Открыв глаза, Росс посмотрел на часы и обнаружил, что уже давно пора было вставать. Голова была тяжёлой, во рту пересохло. Пить сначала вино, а потом текилу почти до трёх часов ночи, наверное, было не самым лучшим занятием перед тем, как с утра идти во дворец правосудия. Особенно для Филиппа. Но вчера вечером они оба так не думали. С трудом оторвав голову от подушки, Росс заставил себя подняться. Ночью он завалился спать прямо в одежде, поэтому сейчас ему пришлось переодеваться, так как выглядел Росс изрядно помятым. Прежде чем пойти будить Филиппа, Росс спустился на кухню и выпил почти полграфина воды. Когда он поднимался наверх, его догнала Кейлин, вернувшаяся из Тиеры.

      – Рада, что успела до вашего ухода, – проговорила она, обнимая Росса.

      – Как мама? – спросил он.

      – Всё хорошо, – улыбнулась Кейлин. – И Натану стало намного лучше. А я кое-что узнала про Дона.

      – Что же? – оживился Росс.

      – У него жена и двое маленьких детей живут в Тиере. Недавно он принёс им много денег. И потом пропал, что логично. Жена не слышала от него имени Мадлен, но зато говорит, что его друга зовут Дерек.

      – Уже что-то. Спасибо. Пойду разбужу Фила.

      – Ты неважно выглядишь.

      – Боюсь, что Фил будет выглядеть ещё хуже, – усмехнулся Росс.

      – Я узнаю у Салиша насчёт завтрака. Увидимся в столовой.

      Росс зашёл в комнату Филиппа. Хозяин спал поперёк кровати в брюках и расстёгнутой рубашке.

      – Фил, – позвал его Росс. Тот повернулся на бок. – Фил, – чуть громче повторил Росс. – Пора вставать.

      Филипп открыл глаза, сонно посмотрел на Росса, тяжело поднял голову и севшим голосом проговорил:

      – Пора вести меня в тюрьму?

      – Для начала можно позавтракать, – ответил Росс. – И привести себя в порядок.

      – А в тюрьму принимают только красивых и сытых? – усмехнулся Филипп.

      – Очень смешно, – сказал Росс. – Вставай.

      Эскот попробовал встать, но получилось это у него с трудом – он снова сел на кровать, чудом не упав.

      – Больше никогда не буду пить, – проговорил Филипп.

      – В тюрьме тебе и не дадут, – ответил Росс.

      – Очень смешно. И ты считаешь, что в меня влезет завтрак?

      – Умойся, тебе станет легче. У меня ощущение, что ты ещё не до конца протрезвел.

      – А