Пара пастухов была занята тем, что гнала отару к огням поселения, сильно выше. Качались фонари на шестах, которые держали в руках дети. Лаяли пастушьи псы, блеяли овцы. Отара собиралась в один сплошной поток из шерсти и копыт, который тек к ограждениям. А где-то сбоку вели стадо поменьше: бело-пятнистых коз, сливающихся с местностью.
Гвардейский отряд последовал за стадами, пока не попал в пастушье поселение. Поселение состояло из шатров, расположенных на некотором расстоянии друг от друга. Вокруг них находились загоны для скота. Все здесь было очень скудно, грубо и топорно. Так уж складывается, что кочевники при всех их внушительных стадах всегда остаются нищими, потому что, кочуя, они лишаются тех благ, что дает людям оседлый образ жизни: высокое ремесленничество, хорошие ткани, сельское хозяйство и изысканные украшения для своих жен.
Поэтому и эти астернотовские пастухи ничем не отличались от других – они были чрезвычайно бедны.
Лука Мальгерб покинул седло. Взяв рыжего мерина под уздцы, он подошел вместе с проводником к выглядывающей из шатра женщине. Много кто уже глядел на них, диковинных чужеземцев, которые решили явиться пожалуй в самое неподходящее для появления место – в горы зимой. Глядела и многочисленная грязная малышня, высовываясь из-за юбок их матерей. Глядели и сами пастухи, чувствуя угрозу.
Ветер стелился и грозно выл. Пастушья жена, кутаясь в шкуры, вышла вперед. Судя по ее возрасту, по ее строгому взору и многочисленным деревянным украшениям в спутанных седых прядях, это была одна из уважаемых. Проводник Барт вежливо приветствовал ее, затем принялся переговариваться с ней, показывая на отряд. Здесь, у подошвы астернотовских гор, речь была совсем иной, нежели на срединном севере. Тут много будто бы клекотали, как орлы, а предложения звучали куда отрывистее, порой и с присвистом. И хотя все друг друга пусть и тяжело, но понимали, однако то и дело приходилось переспрашивать.
– Нам нужны кров и еда! – вмешался Лука Мальгерб, видя непонимание на лицах скотопасов. – И чтобы за конями присмотрели!
– Понимаю, понимаю… – говорила пастушья жена, но глаза у нее были испуганными. – Но здесь в такое время не ходят… Торуффы покинули горы. Граго зверствует. Земля гудит под снегом… Зачем вам наше бедное пастушье поселение, добрые люди? Мы-ть живем тут худо-бедно. Ничего у нас нет, кроме наших коз и овец. Но зачем они вам?..
– Не твое это дело, зачем мы здесь! Никто дебоширить не собирается. Ваше имущество останется при вас!
Пастушья жена испуганно оглядела малое, но хорошо снаряженное войско. При желании гости могли без потерь и сжечь их поселок, и забрать весь тот скромный скарб, что у нх имелся. Не единожды к ним заявлялись бандиты, которые уводили их скот в низины и продавали. А потому не поверила женщина ни заверениям проводника Барта, который убеждал ее, что гости хорошо платят, ни заверениям самого гостя.
Однако тут вперед выехал Филипп и сказал твердым, не терпящим возражений голосом:
– Я