Жду, надеюсь, люблю…. Кэсси Майлз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэсси Майлз
Издательство:
Серия: Интрига – Harlequin
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-227-05962-8
Скачать книгу
в одиночестве.

      – Я посижу с тобой, пока ты не уснешь, – предложил он, лаская ее щеку. – Тот еще выдался денек.

      – Да уж. – Не в силах противиться, Сидни повернула голову и легонько чмокнула его в ладонь.

      – Очень сожалею о произошедшем в доме.

      – Страшно представить, что подумают соседи.

      В спальне воцарилась гнетущая тишина. С каждой секундой пропасть между ними становилась шире.

      Сидни спрашивала себя: правильно ли поступает? Искушение отбросить прочь сомнения и заняться с Ником любовью было очень велико, но прежде им нужно наладить отношения. Она хотела, чтобы между ними все снова стало как прежде.

      – Раз уж ты здесь, я хочу узнать о том, что случилось в Тикуанне.

      Ник склонился над ней и поцеловал в лоб, затем встал и отошел. Открыв глаза, Сидни наблюдала, как он шагнул к окну и раздвинул шторы, чтобы посмотреть на улицу. Лунный свет очертил его профиль.

      – Это долгая история, а ты устала. Может быть, завтра.

      Он избегает этой темы, потому что не хочет говорить ей, но она обязана все выяснить.

      – У нас полно времени.

      – Что ж, ладно, – сдался он. – Помнишь, какой была эта страна, когда ты приезжала туда пару лет назад? Влажный, пьянящий тропический климат, дожди, деревни с домами с соломенными крышами. Туристы, обилие природных ресурсов.

      – Помню.

      – Твоя компания не стала инвестировать средства в разработку месторождений нефти.

      – Всему виной отсутствие инфраструктуры.

      Ник кивнул.

      – Нет ни дорог, ни канализации.

      Вспомнив о детях, Сидни сказала:

      – Да. Это красивое, но печальное место.

      – А стало еще хуже. Хуртадо со своими министрами прикарманивают себе всю гуманитарную помощь, а любой, кто осмеливается протестовать, тут же оказывается в тюрьме. Повстанцы утверждают, что представляют интересы народа, но на деле они коррумпированы, как и сам диктатор. Уровень насилия в стране зашкаливает.

      – Зачем тебя туда отправили?

      – Поступил запрос на отряд морских офицеров для защиты посольства, но пробыли мы там недолго. Хуртадо принимал у себя представителей компаний, собирающихся инвестировать в Тикуанну, и очень скоро нас перебросили на охрану этих важных американских боссов.

      – Что произошло, когда тебя захватили?

      – Взрывное устройство проделало брешь в стене, возведенной вокруг президентского дворца.

      – Президентского, – повторила Сидни. – Что, Хуртадо стал президентом?

      – Да, пару лет назад по результатам подложных выборов.

      Сидни и без того знала, что арена политических действий – поприще малоприятное, но все же почувствовала, как ее затапливает волна омерзения.

      – Дай угадаю: президентом он будет пожизненно.

      – Повстанцы требуют новых выборов, но всякий раз, как какой-нибудь кандидат из оппозиции заявляет о себе, его обвиняют в преступлении и сажают в тюрьму.

      Сидни с трудом подавила дрожь.

      – Давай лучше вернемся к твоей истории.