Жду, надеюсь, люблю…. Кэсси Майлз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэсси Майлз
Издательство:
Серия: Интрига – Harlequin
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-227-05962-8
Скачать книгу
как он продирается через толпу полицейских, точно футболист, спешащий на защиту своих ворот, Сидни встала и поправила накинутую на плечи черную куртку с крупной надписью «ПОЛИЦИЯ», скрывающую рану.

      Видя, что Ник собирается обнять ее, она вытянула руку, останавливая его:

      – Я не виновата, Филипс не дал мне оружия, следуя приказу, я хотела вернуться в машину, но…

      – Тебя ранили?

      – Ничего серьезного. – Она отвернулась, надеясь скрыть повязку. – Пара швов, и скоро буду как новенькая.

      Осторожно сняв с нее куртку и увидев то, что под ней скрывается, Ник ахнул:

      – Тебе требуется немедленная медицинская помощь.

      – Еще несколько человек ранены. У фельдшеров «скорой» и без меня забот хватает.

      – Ты очень бледна, Сидни. Потеряла много крови?

      – Не думаю. – В действительности от головокружения она нетвердо стояла на ногах. – Я приняла таблетку.

      – У тебя шок. – Закутав в куртку, он прижал ее к себе так, чтобы не потревожить раненую руку. – Мне очень жаль, детка. Чертовски жаль. Мне не следовало оставлять тебя одну.

      К ним подошла Виктория Готорн:

      – Садитесь в карету скорой помощи, оба.

      Посмотрев на нее, Ник указал на развернувшееся на лужайке поле битвы:

      – Как, черт подери, это могло случиться?

      – Ну, недооценили опасность, – огрызнулась Готорн. – Делайте, как я говорю. Я должна вывезти вас обоих отсюда.

      – Куда мы направляемся?

      Она гневно махнула рукой в сторону кареты скорой помощи:

      – Пошевеливайтесь. Поговорим по дороге.

      Сидни наотрез отказалась ложиться на каталку, и все они, включая Готорн, разместились на сиденьях, пристегнувшись ремнями безопасности. Готорн резко говорила по мобильному телефону, отдавая приказы подчиненным. Сидни считала, что если кто и должен извиняться, то именно она, эта худосочная злая старшая агентша. Это она разрешила Сидни съездить домой, не распорядившись прежде все проверить.

      Тощая, как у скелета, рука Готорн, сжимающая телефон, опустилась на колени.

      – Это нападение могло быть организовано так быстро только потому, что у нас произошла утечка информации.

      – В ЦРУ? – удивился Ник.

      – Не знаю. В операции задействованы еще несколько агентств, включая Разведывательный центр морского управления. – Фыркнув, она покачала головой. – Не следовало мне разрешать вам ехать домой с вашей невестой.

      – Слава богу, вы разрешили. – Голос Ника был холоден. Сидни никогда не слышала, чтобы он говорил таким тоном. – В противном случае она попала бы в эту засаду в одиночестве, беззащитная и уязвимая.

      Готорн плотно сжала губы.

      – Вовсе не обязательно.

      – Эти люди могли бы взять ее в заложники и использовать для получения желаемого.

      Карета скорой помощи завернула за угол. Сидни отбросило на Ника. Рана до сих пор болела, но она радовалась теплому одеялу, укрывающему ноги, и накинутой на плечи куртке. На нее накатила дремота, веки отяжелели и грозили