Приключения Майкрофта Холмса. Куинн Фосетт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Куинн Фосетт
Издательство:
Серия: Великие сыщики. Шерлок Холмс
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1997
isbn: 978-5-367-02710-5
Скачать книгу
Он шел с беззаботным видом, рассматривая уличную суету.

      Мистер Холт находился в пивной. Когда я переступил порог, он налил стакан джина.

      – Судя по вашему виду, вам нужно выпить.

      – Можете быть уверены, я выпью и второй, – отрывисто ответил я, бросив на стойку деньги за две порции джина, и направился к своему вчерашнему месту около очага. Запах можжевельника был так силен, что я чуть не поперхнулся, когда через силу поднес стакан к губам. Нужно было во время разговора с мистером Холмсом попросить принести кусок говядины и немного сыра, запоздало подумал я. Но в следующий раз буду умнее. Понимая, что мне следует похвастаться своим богатством, я вынул две монеты из кармана и звякнул ими. – Сегодня я хотел бы поужинать, мистер Холт.

      – О, значит, вам сегодня удалось раздобыть несколько пенсов, – воскликнул хозяин. – Так что вы хотите?

      – Можете считать, что я их раздобыл, – подчеркнуто уклончиво ответил я. – Только это шиллинги, а не пенсы.

      – Мне не важно, откуда берутся деньги, которыми вы расплачиваетесь со мной, – пожал плечами Холт.

      – Ладно, мне хватит, чтобы сегодня как следует набить живот. – Я хлопнул ладонью по маленькому столику. – Только, пожалуйста, не жир с хрящами. Подайте мне ваше лучшее мясо.

      – Сегодня тушеная баранина, – сообщил Холт. – Миска десять пенсов, если возьмете еще хлеба с сыром, то получится четырнадцать пенсов и полпенни.

      – Давайте, – сказал я, бросив ему шиллинг. – И еще горчицы для соуса.

      Он поймал монету на лету и сунул в карман передника.

      – Я принесу вам ужин, прежде чем вы успеете сказать «нож».

      В ожидании еды я согнулся над джином и заметил, как мой клювоносый спутник вошел в пивную и сел у дверей, поблизости от пары ломовиков, которые потягивали пиво, о чем-то переговариваясь. Он не подал виду, что заметил меня, не обратил внимания ни на кого из посетителей, но я знал, что стоит мне выйти по нужде, как он последует за мной. В этот момент Холт поставил передо мной миску с мясом, тарелку с хлебом и сыром. Взглянув искоса, я заметил, что в глазах клювоносого мелькнуло удивление.

      – Ну вот, мистер Джеффрис, можете наслаждаться своим ужином, – сказал хозяин. – Эта порция никому не покажется маленькой.

      – Это точно, – согласился я, принюхиваясь к баранине. От нее сильно пахло перцем. Без горчицы это блюдо наверняка было бы несъедобным.

      – Когда допьете джин, я подам вам еще стакан, – заявил Холт, прежде чем вновь занять свою позицию за стойкой.

      Я был настолько голоден, что обрадовался и этой непритязательной еде; кроме того, она должна была помочь мне одолеть худший в мире джин; по крайней мере, я надеялся на это. А ведь сегодня вечером, если Викерс вернется, мне должно понадобиться все мое остроумие.

Из дневника Филипа Тьерса

      Сегодня матери было намного хуже; она погружена в дремоту, которая не сулит ей долгой жизни.

      М. X. разъезжал по делам Баварского договора. Он вернулся одетый, как сельский сквайр, и выглядел так,