Мыш и его Пёс. Юлия Рахаева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Рахаева
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
бумагу. Шепард не сводил с него взгляда. Он очень хотел увидеть хоть что-то, что выдало бы паренька. Но ничего.

      – Готово, ваше величество, – проговорил Жак. Флай прочитал указ и подписал его.

      – Оставь у меня, – попросил король. – Я сам отдам указ моему министру. Ты можешь идти.

      – Да, ваше величество, – Жак с поклоном удалился.

      В дверях он столкнулся с Грейс.

      – Ваше величество, – громко заговорила она, – могу я позаимствовать вашего охранника?

      – Для чего? – отозвался Флай.

      – Мы хотим немного пострелять.

      – Хорошо, идите.

      – Хотите с нами?

      – Нет настроения.

      – Джунам, – позвал Шепард, – хочешь посмотреть, как я стреляю?

      – Да, – кивнула девушка.

      – Тогда пошли.

      Когда Флай остался один, ему стало страшно. Если Шепард был прав, то всё это время рядом с ним находился убийца, прятавшийся за маской милого мальчика-секретаря. Мышонок сел на кровать и забрался под одеяло, словно оно могло его защитить. Услышав шорохи, он едва не накрылся с головой, но всё-таки переборол себя. Теперь он понимал, что причиной шума был не Жак, а Шепард. Чен прошёл через тайный ход и теперь был в смежной комнате. С ним был капитан. Шепард заглянул в спальню.

      – Будем ждать, – тихо сказал он.

      Долго ждать не пришлось. Вскоре Флай снова услышал шорох. Услышали его и Шепард с капитаном. Оба встали по разные стороны от зеркала, скрывавшего тайный ход. Шорох усилился. Зеркало двинулось с места, и в комнату осторожно зашёл Жак. Шепард мгновенно приставил к его горлу клинок. Глаза юноши расширились, а затем он сделал то, чего амарго ну никак не ожидал: Жак разревелся, как ребёнок. Шепард едва не опустил кортик.

      – Объяснитесь, – холодно потребовал Латимор. – Плакать потом будете.

      – Только пусть он меня не убивает, – всхлипывая, попросил Жак.

      – Он не будет вас убивать. Говорите, зачем вы пришли? И давно ли вы знаете о тайном ходе?

      – О ходе знаю давно. Господин министр им как-то воспользовался. Я потом всё там изучил.

      – Зачем сейчас пришли? Что собирались сделать?

      – Думал, как-то напугать короля.

      – Как?

      – Тут на стене написать. Кровью.

      – И где бы ты кровь взял? – спросил Шепард, не опуская руку с кортиком.

      – У меня есть нож для бумаги. Я себе руку хотел порезать.

      – И что бы ты намалевал?

      – Угрозу какую-нибудь. На ходу бы сочинил.

      – Это ты убил мышь? – Флай стоял у входа в спальню, держась за стену.

      – Я, – кивнул Жак. – Простите, ваше величество. Мне его было очень жалко.

      – Жалко?

      – Жалко. Но мне так приказали. Я не мог ослушаться.

      – Кто приказал?

      – Вы же знаете. Леруа. Если бы я хоть раз не выполнил то, что от меня требовалось, меня бы… лучше вам не знать.

      – Объясните, – снова потребовал Латимор.

      – Отец продал меня семье Леруа. Моя мать принадлежит этой семье. Отец не любил её родню, считая всех их колдунами. И когда понял, что я такой же, как они, продал меня им за деньги. А