– Очень жаль, что вы так плохо думаете о сеньоре Сезаре, – ответила та. – Полагаю, он более подошел бы вам, чем кто-либо другой.
– Боже мой, донна Лавиния, что вы говорите? – ужаснулась Делия. – Вы же прекрасно знаете мои намерения. Я хочу стать монахиней. Поэтому ни к чему вести подобные разговоры. Лучше бы вам позаботиться о себе, пока не поздно. Дон Фернандо наверняка попросит вашей руки. Вполне очевидно, что вы очаровали его.
– Как вы наивны, дорогая! – рассмеялась дуэнья. – Вы просто не знаете мужчин. Думаю, он не решится на большее, кроме легкого флирта.
– А если все-таки решится? Ведь плантатор вдовец.
– Вряд ли, – отмахнулась она. – Для него я всего лишь обедневшая аристократка, которая своим трудом зарабатывает свой хлеб.
– Но какое это имеет значение в любви?
– Боюсь, огромное. – Донна Лавиния с грустью взглянула в глаза девушки. – И вы это знаете не хуже меня.
– Нет, я с вами не согласна. – Девушка порывисто вскочила с койки. – Если он вас любит, то, по-моему, бедность не должна быть препятствием в браке. Советую, не теряйте надежды, донна Лавиния. У вас еще есть время до конца путешествия. Вам просто надо не упустить свой шанс.
«Что ж, она права, подумала про себя дуэнья. – Делия действительно скоро уйдет в монастырь. Тогда мне придется искать новое место. И моей разнеженной жизни придет конец. Вот если бы девушка влюбилась, то она, возможно, изменила бы свое решение стать невестой Христа. А значит, мне надо заинтересовать ее красавцем-управляющим. Хотя он мне тоже по душе, но Сезар Риверо слишком молод для меня. Только Делия совсем не похожа на ту, которая безрассудно кинется в омут страсти. К тому же она вряд ли сможет стойко преодолеть социальную лестницу, чтобы выйти за него замуж. Впрочем, небольшого любовного романа, который закрутится у них с моей помощью, будет вполне достаточно, чтобы Делия подольше задержалась на руднике».
Минутой позже донна Лавиния, взглянув на стоявшую перед ней девушку, тихо ответила:
– Хотя вы даете дельный совет, но все зависит от дона Фернандо, дорогая моя.
– Не спорю. – Делия хитро прищурилась. – По-моему, вам следует усилить действие своих прелестей. Тогда плантатор, уж точно, попадет к вам в сети.
– Ну и озорница, – пожурила ее дуэнья. – И откуда только известны вам такие приемы?
Метнув друг на друга взгляд, они внезапно рассмеялись, огласив каюту веселым смехом. Когда их смех замер, раздался стук в дверь. Через минуту на пороге появился помощник капитана Пабло Сото. Женщины, удивленные его поздним визитом, недоуменно переглянулись.
Улыбнувшись им, Пабло Сото сообщил девушке, что капитан Итиро просит ее зайти в кают-компанию, несмотря на поздний час. У него есть к ней деловое предложение. Он хотел это сказать ей за ужином, но она не приняла его приглашения. Передав просьбу капитана, Пабло Сото торопливо