– Я как будто видел все наяву. Как такое может быть, если это не волшебство?
– Просто ты сам по себе такой, Рэми, – уже без тени улыбки сказал ему Борис. – У тебя очень живое воображение. Иди спать, завтра будет новый день и новая сказка.
Люди силы
Южное море было прекрасно как первый тёплый день после окончания долгой зимы. Аквамариновые волны накатывались на берег, покрытый жёлто-белым песком, собирающимся в небольшие дюны. Лёгкий ветерок приятно ерошил волосы, а воздух был наполнен горьковато-йодистым запахом водорослей и морской соли. Цирк устроил стоянку на городской окраине, неподалеку от Тихой бухты с длинным пляжем, и два товарища использовали любое свободное время, для того, чтобы сбегать искупаться в тёплых солёных волнах.
– Только со скал не сигайте, пострелята, – ворчал им вслед клоун Фуко, починяющий свой сценический костюм на облучке фургона, подставив лицо по-летнему тёплому солнцу южной осени.
Зажатый между скалами пляж в форме полумесяца тянулся метров на сто, и места на нем хватало всем: и малышне, барахтающейся в волнах у самого берега, и взрослым ребятам, как раз таки и сигавшим с тех самых скал. Рэм и Рико, уже всласть накупавшиеся, валялись на тёплом песочке и с большим интересом наблюдали за прыгунами.
– Рэм, а ты бы смог спрыгнуть вон с той скалы? – подчеркнуто безразличным тоном спросил Рико.
Тот глянул в указанном направлении, прикинул высоту – метров двадцать, не меньше – посмотрел на воду в месте приземления и, сплюнув приставучий песок, ответил.
– Высота не проблема, но посмотри, какие там буруны внизу. Явно под водой рифы торчат.
Местные мальчишки прыгали со скал поменьше и чуть в стороне, где подводных камней, судя по всему, не было. Так что они вполне успешно приземлялись в тёплую воду, поднимая тучи зеленовато-голубых брызг.
– Ха, не было б там этих каменюк – любой дурак бы прыгнул. Ну, может, и не любой, – чуть подумав, всё же признался он, глядя вверх. – Страшновато, конечно, но, возможно, даже я бы попробовал. Если залезть на скалу, то видно, что камни внизу образуют почти ровный круг. Внутри вполне достаточно места для того, чтобы приземлиться в воду, не задев их пузом.
– И что, находятся те, кто прыгают?
– Сейчас не знаю. Старики называют эти рифы Оком утонувшего бога и верят, что, нырнув туда, можно оказаться в другом мире, – Рико скептически пожевал губами, смахнул песок со щеки и продолжил: – Чушь, конечно, хотя старики много во что верят, чего не положено. Года три назад, говорят, прыгнул один приезжий парень, и ничего, не разбился и не пропал никуда.
– Зачем он это сделал? – невольно заинтересовался Рэм, ещё раз прикидывая расстояние до воды и размышляя, ради чего рискнул бы сам. Для такого поступка нужна была более веская причина, чем простое доказательство собственной смелости.
– С местными