Обращаться с осторожностью. Джоди Пиколт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джоди Пиколт
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2009
isbn: 978-5-389-21300-5
Скачать книгу
лишь захохотали еще громче. Стоило поменять сообщение на автоответчике: «Простите, я не могу ответить прямо сейчас. Я держу над унитазом дочь в пятидесятифунтовом гипсе».

      Я приподнялась на локтях и увлекла тебя за собой. Дверной звонок снова нетерпеливо задребезжал.

      – Иду! – выкрикнула я.

      – Мамочка! – завизжала ты. – А мои штанишки!

      Ты все еще была полуголой после нашего похода в ванную комнату, а одеть тебя во фланелевые пижамные штаны заняло бы еще десять минут пыток. Вместо этого я взяла мусорный пакет, засунутый за гипс, и обмотала вокруг твоей талии наподобие черной пластиковой юбки.

      На крыльце стояла миссис Дамброски, соседка, жившая на нашей улице. У нее было двое внуков-близнецов твоего возраста, которые в прошлом году навещали ее. Когда она уснула, они украли ее очки и подожгли сухую листву – огонь перекинулся бы на гараж, если бы в самый нужный момент не пришел почтальон.

      – Здравствуй, дорогуша, – сказала миссис Дамброски. – Надеюсь, я не помешала.

      – Нет, что вы, – ответила я. – Мы просто…

      Я посмотрела на тебя в этом мусорном пакете вместо юбки, и мы снова рассмеялись.

      – Я бы хотела забрать противень, – сказала миссис Дамброски.

      – Ваш противень?

      – В котором я приготовила лазанью. Надеюсь, она пришлась вам по вкусу.

      Скорее всего, это блюдо ожидало нас среди множества других, когда мы вернулись из ада под названием «Дисней уорлд». Если честно, мы съели далеко не все, кое-что все еще хранилось в морозильной камере. Макароны с сыром, лазанья и запеченные зити – куда больше, чем сможет осилить человек.

      Мне казалось, что если ты принес блюдо больному человеку, то не лишним будет спросить, доели ли его и готовы ли вернуть твой стеклянный противень.

      – Я поищу ваш противень, миссис Дамброски, а Шона попрошу занести его вам домой.

      Женщина поджала губы:

      – Тогда мне придется ждать, чтобы приготовить запеканку с тунцом.

      Я представила, как передаю тебя в руки миссис Дамброски, похожие на крылья курицы, и наблюдаю, как она прогибается под твоим весом, а я иду к морозильной камере, ищу ее дурацкую лазанью и бросаю к ногам, но вместо этого я вежливо улыбнулась:

      – Спасибо вам за понимание. Мне нужно уложить Уиллоу спать, – и закрыла дверь.

      – Я ведь не сплю днем, – возразила ты.

      – Знаю. Мне пришлось так сказать, чтобы она ушла и я не успела ее убить.

      Я занесла тебя в гостиную и усадила, подложив кучу подушек, чтобы тебе было удобнее. Потом потянулась за пижамными штанами и нагнулась нажать на мигающую кнопку на автоответчике.

      – Сперва левую ногу, – сказала я, натягивая широкую резинку пояса поверх гипса.

      У вас новое сообщение.

      Я засунула в штанину твою правую ногу и натянула на гипс.

      Мистер и миссис О’Киф, это Марин Гейтс из юридической фирмы Роберта Рамиреса. Мы хотели бы обсудить с вами один вопрос.

      – Мам, – прошептала ты, когда мои руки замерли