На все времена. Джуд Деверо. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джуд Деверо
Издательство:
Серия: Невесты из Нантакета
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-17-084754-9
Скачать книгу
услышала, что в ванной Тоби шумит душ, и обрадовалась: подруга проснулась и можно будет с ней попрощаться. Лекси чувствовала себя неловко из-за того, что оставляет Тоби управляться с садом в одиночку, но Джаред вчера вечером пообещал, что найдет кого-нибудь ей в помощь.

      Выдавливая зубную пасту на щетку, Лекси думала, как будет скучать по летнему Нантакету. Легкий, пропитанный солью воздух, закаты, ворчание на туристов, которые вечно не смотрят куда идут, – всего этого ей будет не хватать. Но больше всего она будет скучать по Тоби. А сейчас Лекси хотела услышать во всех подробностях ее рассказ про вчерашний ужин наедине с тем мужчиной. Свечи, шампанское, местные морские моллюски… То немногое, что Лекси успела увидеть, выглядело прекрасно. Интересно, Тоби…

      Размечтавшись, она случайно задела рукой стакан, и тот упал на пол и разбился, осыпав осколками ее ступни. Лекси в сердцах громко воскликнула:

      – Черт возьми!

      – Не двигайтесь! – произнес мужской голос.

      Лекси подняла глаза, и ее взгляду открылось поистине выдающееся зрелище. В дверном проеме ее ванной стоял тот самый мужчина, с которым Тоби вчера ужинала, и из одежды на нем было лишь небольшое белое полотенце, завязанное на левом бедре. С этой стороны он выглядел практически голым с головы до пят.

      – Прошу прощения за мой вид, но если вы двинетесь с места, то порежете ноги.

      Лекси не смогла бы сделать и шага, даже если бы ей сказали, что в ванной заложена бомба. Поскольку тот, на кого она работала, считал себя красавчиком и частенько разгуливал полуодетый, вид полуобнаженного мужчины не должен был так на нее подействовать, но у этого было тело олимпийского атлета, с рельефными мускулами и без единой унции жира. И еще в нем было нечто особенное, как если бы он в любой момент мог сделать что-то неожиданное… например, перекинуть женщину через плечо и унести.

      Лекси стояла неподвижно с зубной щеткой в руке и смотрела вниз. Он тем временем начал подбирать с пола осколки стекла. С той стороны, где полотенце распахивалось, была видна длинная полоса кожи медового оттенка. Это одеяние вызывало у Лекси ассоциацию с набедренной повязкой индейца.

      Он посмотрел на Лекси снизу вверх сквозь густые черные ресницы и кивком показал на коробку с салфетками. Лекси вытянула несколько штук и протянула ему.

      – Ну вот, вроде бы все. – Он медленно выпрямился.

      Теперь Лекси имела возможность лицезреть его обнаженный торс в нескольких дюймах от своего лица. Кубики на животе были такими четкими, что их можно было пересчитать, грудные мышцы словно стальные, и совсем немного волос, сбегающих вниз и исчезающих под полотенцем. Она просто стояла и смотрела во все глаза.

      Он выбросил осколки в мусорное ведро, повернулся и улыбнулся Лекси:

      – Приготовить вам завтрак перед отъездом?

      Лекси только и могла, что кивнуть, и он широкими шагами вышел из ванной.

      Лекси пришла в себя не сразу. Не каждый день такое случается: ты разобьешь стакан, и вдруг откуда ни возьмись появляется