Джефферсон, чувствуя ноющую боль в груди, непонимающе гляну на тётушку Дейзи и налил на этот раз воды себе.
– Он говорил, – продолжала миссис Вайс, – что там была женщина, это она виновата в гибели Дейла, пусть Ричард не винит меня ни в чём, пусть у каждого своя работа, но я ни в чём, не замешан, ни перед, ним, ни перед Дейлом. Потом он попрощался, добавляя, чтобы я обязательно вам передала его слова, говоря, что вы поймёте их суть.
Джефферсон понял это так, что Сэм находился в лаборатории и видел убийцу Мелвилла и произошедшее, но почему он сбежал? Объяснение Ричард искал только в одном, что Донован действительно агент иностранной разведки. Он лихорадочно соображал, что делать дальше и у кого дневник Мелвилла. Вспомнил об ошейнике.
– Миссис Вайс, а Дейл вам ничего не передавал, какую-нибудь вещь?
– Нет, что-то не припомню, – пожала она плечами.
– Может, он оставил здесь что-то случайно? Например… Собачий ошейник?
Миссис Вайс, кивая, направилась к гардеробу около входной двери и, открыв его, хотела, что-то взять, но там оказалось пусто.
– Ничего не понимаю, – в недоумении проговорила она и посмотрела на Ричарда, – хорошо помню, как повесила на вешалку ошейник Рокки, Дейл оставил его или… скорее всего, тот просто расстегнулся, потому, что я обнаружила его на ступенях.
– А ошейник не показался вам необычным?
– Странно, что на собаке такой тяжёлый ошейник, но Дейл сказал, что это для развития выносливости, – пробормотала тётушка Дейзи и потом будто что-то вспомнив, добавила, – да, там были кармашки и в них лежали металлические пластины.
– Вы их видели?
– Да, одну, Дейл мне показал, но при чём тут ошейник, я ничего не понимаю.
Ричард, покачав головой, попытался успокоить снова заволновавшуюся женщину.
– Нет, я думал, что он оставил здесь что-то другое, об этом я вам не могу сказать.
– Давайте, выпьем чаю. – Она жестом пригласила его к столу. Джефферсон, глянув на часы, согласился, времени предостаточно. До встречи с Тиной в «Розен Грин», оставалось несколько часов.
Вскоре тётушка Дейзи принесла в гостиную поднос с чашками и печеньем. Разлив чай, она не забыла о любимом брусничном джеме Ричарда, который тот всегда расхваливал, когда они с Дейлом были в гостях у тётушки. Джефферсон похвалил как всегда великолепный чай с жасмином и не оставил без внимания чудесное печенье, приготовленное собственноручно миссис Вайс. Рокки перепало вкусненькое, а именно, славная кость с кусочками мяса, и он, довольно урча, утащил её в самый дальний угол комнаты.
– Знаете, Ричард, Дейл был мне как сын, особенно после того, как остался без семьи. Вы представляете, что такое мальчик в пятнадцать лет, лишившийся своих родителей. Франк был хорошим отцом, до того момента, когда его не свалила эта проклятая болезнь.