Красная перчатка. Холли Блэк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Холли Блэк
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Проклятые
Жанр произведения:
Год издания: 2011
isbn: 978-5-17-138954-3
Скачать книгу
в этой комнате все и так прекрасно знают, чем он занимался.

      Я встаю на колени перед гробом. Но мне нечего сказать брату. Я не жажду его прощения и сам его не простил.

      – Они у него вытащили глаза? – спрашиваю я Сэма, усаживаясь на место.

      Желающие попрощаться все прибывают. Мужчины в черных костюмах отхлебывают из фляжек; женщины в черных платьях щеголяют туфлями с острыми, точно ножи носами.

      – Наверное, вытащили, – откликается Сэм, удивленный моим вопросом. – Скорее всего, заменили на стекляшки, – он чуть бледнеет. – А тело накачали дезинфектором.

      – Ага.

      – Старик, извини, зря я это сказал.

      Я качаю головой:

      – Я же сам спросил.

      На Сэме почти такой же костюм, как на Филипе. А на мне папин, тот самый, который пришлось тогда отдать в химчистку – смыть кровь Антона. Жутко, знаю, но что было делать? Либо его надевать, либо школьную форму.

      К нам подходит Даника в темно-синем облегающем платье и жемчужном ожерелье. Она словно нарядилась собственной матерью.

      – Девушка, я вас знаю?

      – Ох, Кассель, заткнись, – отвечает Даника, а потом спохватывается. – Прости меня, я соболезную твоей потере и не…

      – Хорошо бы все прекратили говорить «соболезную», – пожалуй, я говорю чуточку громче, чем следовало.

      Сэм в панике оглядывает зал.

      – Не хочу тебя расстраивать, но все присутствующие именно это и собираются говорить. Похороны же, в этом и суть.

      Я улыбаюсь краешком губ. Хорошо, когда они рядом, даже здесь с ними не так тяжко.

      Входит распорядитель с очередным необхватным букетом, позади семенит мама и указывает, куда поставить цветы. По ее лицу очень нарочито и театрально стекают слезы вперемешку с тушью. Мать замечает тело Филипа (уже раз десятый, наверное) и с рыданиями падает на стул, прикрывшись платком. Тут же подбегают какие-то женщины, чтобы ее утешить.

      – Твоя мама? – зачарованно спрашивает Даника.

      Как же ей объяснить? Мама устроила настоящий спектакль, но это ничего не значит, она и правда по-настоящему скорбит. Просто горе для нее – одно, а спектакль – совсем другое.

      – Да, наша мамочка, – говорит кто-то скучающим голосом. – Удивительно, как мы еще в младенчестве не начали грабить супермаркеты.

      Даника подпрыгивает, словно ее застукали на воровстве.

      А я не поворачиваюсь – и так знаю, что это Баррон.

      – Привет, братец.

      – Ты Дани, правильно? – спрашивает тот, хищно улыбаясь, и усаживается подле меня.

      Вспомнил ее. Хорошо. Может, Баррон теперь поменьше работает с воспоминаниями. Но неожиданно мне в голову приходит и другая мысль: я же подвергаю Сэма и Данику опасности. Им не следует здесь находиться, люди ведь собрались отнюдь не безобидные.

      – Меня зовут Сэм Ю, – сосед протягивает Баррону руку и одновременно заслоняет собой Данику.

      Брат отвечает на рукопожатие. Костюм поприличнее моего, черные волосы коротко подстрижены и аккуратно уложены. Прямо весь из себя хороший мальчик.

      – Друзья Касселя –