Сигнал. Максим Шаттам. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Максим Шаттам
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Короли французского триллера
Жанр произведения:
Год издания: 2018
isbn: 978-5-17-114357-2
Скачать книгу
Конечно, да. Довольно замкнутый тип из Нью-Йорка. Приезжал только на каникулы и длинные выходные. Не представляю, как ему удалось провернуть столько работы, полностью все обновить, ведь он тут практически не бывал. Вот же некоторые не знают, куда деньги девать. Вы не подумайте, я не про вас говорю! Вы – это другое дело, вы здесь теперь живете. Ну а теперь плоды его ремонта принадлежат вам. А сам он даже ими не насладился.

      – У Тэнингема вскоре возникли финансовые трудности, и ему пришлось избавиться от большей части своих загородных домов.

      – Да, я об этом слышал… Тесса Кащинская не упускает случая растрещать обо всем, что ей известно. Если у вас есть секреты, ни в коем случае не рассказывайте ей!

      – Я заметил, – пробубнил Том с набитым ртом.

      – А какой раньше была Ферма? – спросила Оливия.

      Взгляд почти прозрачных глаз Роя устремился в направлении их скрытого зеленью дома, и, прожевав мясо, он сказал:

      – Такая же, только без свежей краски. Думаю, что бóльшая часть работ была внутри. Электричества не было, ему пришлось делать все с нуля, потом утеплять, красить, повсюду новые материалы… Кажется, он передвинул несколько стен, комнаты были для него слишком маленькими, и он хотел их объединить. Но я не заходил внутрь.

      – Правда? – удивленно спросила Оливия, отправляя Зоуи в рот последнюю ложку пюре. – Надеюсь, вы к нам зайдете, у Тома всегда припасено холодное пиво для гостей. Вы будете у нас первым гостем. Марта Фельдман рассказывала, что наш дом – один из самых старых в Мэхинган Фолз. Получается, она не выдумывала?

      – Очень может быть. Это, ммм… особенный дом…

      – То есть? – вздрогнул Том.

      – Ну, он повидал немало на своем веку. Марта ничего вам не рассказывала?

      Оливия покачала головой и обменялась с мужем обеспокоенным взглядом.

      – Есть что-то, что нам следует знать?

      Рой со смущенным видом отложил нож и вилку, затем вытер рот платком, который он достал из кармана.

      – Вы не подумайте, – успокаивающим тоном сказал он, – просто это дом с историей, вот и все.

      – Какой такой историей? – настаивал Том.

      – Я не сильно в этом разбираюсь, но когда я был мальчишкой, говорили, что это ведьмина Ферма. Знаете, ведьмы, которых сожгли в Салеме?

      – Только этого не хватало, – произнесла Оливия, скрестив на груди руки.

      – Но это все басни для детей. Родителям не очень нравится, когда их отпрыски бродят по заброшенным местам.

      – А Ферма лежала в руинах? – заинтересовался Оуэн.

      – Нет, не то чтобы в руинах, но в плохом состоянии. Здесь долгое время никто не жил, пока в конце 60-ых не приехал из Калифорнии один тип и не взялся за ремонт. Он пробыл тут целых десять лет, пока не перепродал Ферму семье из Мейна. Они, кажется, хотели устроиться в солнечном месте. Но сами понимаете, они жили в Новой Англии и не могли изменить все так сразу, и Мэхинган Фолз был только временным пунктом для их постепенного переезда в Джорджию или Флориду.

      – А они