Токей Ито. Лизелотта Вельскопф-Генрих. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лизелотта Вельскопф-Генрих
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Сыновья Большой Медведицы
Жанр произведения:
Год издания: 1951
isbn: 978-5-389-22244-1
Скачать книгу
поняла, почему всадники возвратились в столь плачевном состоянии.

      Вероятно, этим дакота было проучено перехватить разведчиков колонны, Томаса и Тео, которых послали выяснить, все ли спокойно по пути ее следования, и которые могли спастись во время ночной резни. Однако, судя по всему, это Томас и Тео отправили молодых воинов восвояси с окровавленными головами.

      Вождь, кажется, задумался.

      Кейт тоже предалась размышлениям. Если ее отец на пограничном посту узнал о случившемся от спасшихся разведчиков и, возможно, от лейтенанта Роуча, то отряд дакота оказывался в незавидном положении. Нападение на колонну дакота совершили в тылу форта, и теперь им придется уходить на запад в непосредственной близости от этой крепости, прорываясь мимо нее. Майор со своими драгунами мог отрезать дакота путь и вызвать их на бой. Кейт не знала, сколько именно индейских воинов участвовали в ночной вылазке, однако предполагала, что их было куда меньше, чем драгунов и вольных всадников, находившихся под командованием ее отца. Как поступят индейцы, если спасшиеся разведчики доложили об их планах в форте и теперь им грозит опасность?

      Вождь ссадил Кейт с коня, развернулся и, пустив мустанга галопом, исчез с обоими своими молодыми воинами между поросшими травой холмами.

      Кейт еще некоторое время слышала стук копыт трех коней, потом все стихло и вокруг воцарилось безмолвие и покой.

      Что теперь?

      Девушка опустилась на траву. Поблизости ничто не нарушало тишину, не слышалось ни выстрелов, ни конского топота, и потому она достала из кармана остаток сухаря и съела. Ей сильно захотелось пить, и она утолила жажду горсткой снега, собрав ее на северных склонах песчаного, поросшего травой холма.

      Немного подкрепившись, она пошла по луговой долине, чтобы добраться до берегов Найобрэры и пограничного форта, гарнизоном которого командовал ее отец. Долго ли ей еще идти? Уж не заблудилась ли она? Если она заплутает, ей неизбежно грозит смерть от голода, а не то ночью она попадется в пасть волкам.

      Как медленно продвигалась она вперед! Ей мешала длинная юбка. Многочисленные холмы были совершенно неотличимы друг от друга; прерия представлялась девушке одним огромным, зловещим лабиринтом. Она то и дело громко вскрикивала «Отец!» или «Спасите!». Наконец она взобралась на холм, чтобы сверху окинуть взглядом местность и снова позвать на помощь.

      Вокруг раскинулась пустая, безлюдная, безучастная к ее страданиям прерия. Кейт стало не по себе.

      Сколько же еще придется ей идти пешком?

      Снова и снова, стоя на вершине холма, кричала она, обращаясь к безмолвной прерии.

      Пока Кейт блуждала в глуши по бездорожью и звала на помощь с одиноких холмов, вождь с двумя своими воинами галопом скакал на северо-восток, все время оставаясь под прикрытием между длинными, протяженными складками ландшафта. Если противник и мог расслышать быстрый стук копыт, то разглядеть маленький верховой отряд, а тем более взять его