Лига лжецов. Астрид Шольте. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Астрид Шольте
Издательство: Эксмо
Серия: Young Adult. Пробуждение магии. Тёмное фэнтези
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-04-177744-9
Скачать книгу
поймите меня неправильно. Но… зачем?

      Греймонд рассмеялся и провел меня на середину комнаты. Вокруг его рта и карих глаз появились тонкие морщинки. Он просто указал вверх.

      Теперь, когда я стоял в центре комнаты, я мог рассмотреть круглое отверстие в каменном потолке. Металлический лифт медленно спустился вниз. Щелк, щелк, щелк.

      – Я подумал, что ты, возможно, захочешь принять участие в моем новом деле, – ответил он.

      Я покачнулся на пятках.

      – Правда?

      – Ты провел за бумажной работой в офисе многие часы, но я хочу, чтобы ты своими глазами увидел, что из себя представляет закон.

      – Вардин. – Я всегда хотел увидеть тюремный сектор. В студенческие годы это было запрещено.

      – Нет, – нахмурился Греймонд. – Помощь нашим клиентам.

      Мои щеки вспыхнули – мне показалось, что я провалил какую-то скрытую проверку.

      Греймонд толкнул ржавую дверь лифта.

      – Добро пожаловать в Вардин, Кайдер.

      Кабина поднималась все выше к отверстию в потолке, и мое сердце стучало в такт перезвону цепи лифта.

      – Во-первых, я хочу тебя предупредить. – Греймонд прислонился спиной к стенке лифта, скрестив руки на груди. – Я знаю, что ты планируешь стать прокурором, как только закончишь юридическую школу. Но я ожидаю, что ты непредвзято отнесешься к попавшим сюда людям. Очень легко делать поспешные выводы и осуждать заключенных.

      – Конечно, сэр.

      Он резко и коротко кивнул.

      – Хорошо.

      Лифт въехал в отверстие в потолке, и мгновение я видел лишь окружающий нас яркий ореол света.

      – Для наших клиентов важнее всего то, что мы прислушиваемся к тому, о чем они нам рассказывают, – сказал Греймонд. – Я знаю, что ты трудолюбивый, Кайдер, но умеешь ли ты слушать?

      Да, если мне не приходится выслушивать настойчивые теории сестры о завесе.

      – Конечно.

      – Слушать, но не осуждать. Ты понимаешь смысл?

      – Да-а-а, – отвечаю я, растягивая слово.

      – Я прошу тебя слушать, потому что их рассказ – это все, что у нас есть. Да, это просто истории. Их точка зрения. То, что они видели. То, какой запах они почувствовали. То, что они услышали. То, что они сделали и чего не сделали. Так ли это? Правда ли? – Он сделал паузу, и я не был уверен, хочет ли он, чтобы я ответил. – Мы не знаем.

      – Но, если…

      – Мы не знаем, Кайдер. Моя работа как общественного защитника состоит в том, чтобы представить дело так, словно я знаю, что это правда. Бремя доказательств лежит на прокуроре – он обязан доказать, вне всяких разумных сомнений, что мой клиент виновен.

      – Что, если ваш клиент захочет признать себя виновным?

      – Занимательно, что ты упомянул об этом. – Греймонд почесал бороду, которая гармонировала с его подстриженными серебристыми волосами. – Мой новый клиент утверждает, что он действительно виновен.

      – И вы ему не верите?

      Мистер Тойер неопределенно покачал головой.

      – Давай посмотрим,