Cказки Призраков. Tales of Ghosts. Премия им. Эдгара По / Edgar Poe Award (Билингва: Rus/Eng). Александра Крючкова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александра Крючкова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785005925206
Скачать книгу
плечу и внезапно спросила:

      – Если я умру, тебе будет грустно?

      – Что за бред ты несёшь! – буркнул я.

      Сейчас, вспоминая эти эпизоды, я думаю: почему мы не говорим нашим близким добрых слов? Не поддерживаем в моменты нахлынувшей на них печали? Разве сложно мне было ответить что-то типа: «Дорогая, конечно, мне будет не просто грустно, но очень-очень грустно! Не умирай, пожалуйста!» Но ведь я, напротив, забурчал!

      Когда Катя надела каску и жилетку перед сплавом, она стала похожа на двенадцатилетнюю девочку, хотя и в жизни выглядела младше своих лет. Я бы хотел, чтобы Катя родила мне дочку, но всё время – который год? – откладывал важное для себя решение «на потом».

      Я сфотографировал Катю на фоне бурной реки и лодки. Мы подписали соглашение, что организаторы не несут никакой ответственности за наши жизни и тому подобное. Прослушав инструктаж, мы смело ринулись в бой, ещё не ведая о том, что на одном из предстоящих нам порогов недавно погиб такой же, как и мы, турист.

      Инструктора звали Сэм. Родом из Непала, он говорил по-английски и знал пару слов по-русски. Я видел, как загорелись Катины глаза, и она воскликнула:

      – Сэм!!! Ты видел Кайлас?!

      – О, Кайлас! Это великая гора, она рядом с моей страной! – с гордостью произнёс Сэм и посмотрел в небо.

      В тот момент нас окружали восхитительные пейзажи высоченных гор. И я, если честно, не понимал: ну что такого может быть в каком-то там Кайласе? Гор на Земле – пруд пруди! Казалось, я был единственным, кто ещё не пел Кайласу дифирамбов.

      Наша лодка в итоге не перевернулась, хотя двое мужчин из неё всё-таки выпали.

      ***

      Следующие два дня мы провели в развалинах старинных городов. Стоя на вершине безымянного холма с останками древнего храма, Катя призналась:

      – Мне сейчас показалось, что я смогу перелететь на ту колонну!

      – Нет уж, не надо, не пробуй! – остановил её я.

      – А люди предыдущих цивилизаций умели летать! Только представь: силой собственной мысли они перемещали тяжеленные камни и даже сдвигали горы!

      – Ты снова – про Кайлас?! Смени гору! Их много!

      Катя обиженно поджала губы и замолчала, но вскоре к нам подошёл местный житель, предлагая прокатиться на парашюте, и я отправил её полетать сначала над морем, а потом над горами.

      Катя была отходчивой девочкой. Да, девочкой…

      Казалось бы, трагичный жизненный опыт, в разы превышающий мой собственный, должен мгновенно превращать любое существо в старика или в старуху, но и выглядела Катя молодо, и в душе оставалась ребёнком.

      Впрочем, она умудрялась сочетать в себе несочетаемое, тянулась ко всему нестандартному, любила экстрим и иногда, как мне кажется, заигрывала со смертью. Катя не боялась её, но боялась каких-то там… пауков! Представляете? Букашек боялась, а умереть сама – нет! Волевая и добрая, умная и красивая, что уже – редкость, но в то же время совершенно беззащитная – она явно нуждалась в сильном